“半世只聞名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半世只聞名”全詩
一日見山色,千年懷友情。
古匏浮美醁,清水照塵纓。
霜月亭亭白,連床語到明。
分類:
《題喻景山大飛書房》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《題喻景山大飛書房》是陳宓創作的一首宋代詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
仙豀七十里,
半世只聞名。
一日見山色,
千年懷友情。
古匏浮美醁,
清水照塵纓。
霜月亭亭白,
連床語到明。
詩意:
這首詩以題字喻景山大飛書房為題,表達了作者對山水之美的感慨,以及對友情的思念之情。詩中描繪了一位仙豀(指人物名)七十里遠的美景,這個地方的名氣早已家喻戶曉,但作者自己卻只是聞名而已。直到有一天,他親眼目睹了這座山的美麗景色,激發了他對友情的深深思念。詩中還描繪了古老的匏(音páo)浮在美醁(音lù)中飄浮,清澈的水照著塵纓,冰冷的霜月潔白如亭亭之花,連綿的夜語一直傳到天明。
賞析:
這首詩通過對山水景色的描繪,表達了作者對友情的思念之情。詩中的仙豀七十里是一個虛構的地名,但通過這個地名的描述,詩人展示了山水之美的壯麗和迷人之處。作者通過親眼目睹山的美景,喚起了他對遠方友人的思念之情,這種友情的懷念貫穿整首詩。古匏浮美醁、清水照塵纓、霜月亭亭白,這些描繪細膩的景象,使讀者感受到了作者對自然美的贊美和對友情深厚的情感。最后,詩中的連床語到明,暗示了作者對友誼的珍視和延續,友情的交流伴隨著夜晚的流轉,一直延續到天亮。整首詩以簡潔明了的語言描繪了美景和情感,表達了作者對友情的珍愛和思念之情,給人以深深的感動。
“半世只聞名”全詩拼音讀音對照參考
tí yù jǐng shān dà fēi shū fáng
題喻景山大飛書房
xiān xī qī shí lǐ, bàn shì zhǐ wén míng.
仙豀七十里,半世只聞名。
yī rì jiàn shān sè, qiān nián huái yǒu qíng.
一日見山色,千年懷友情。
gǔ páo fú měi lù, qīng shuǐ zhào chén yīng.
古匏浮美醁,清水照塵纓。
shuāng yuè tíng tíng bái, lián chuáng yǔ dào míng.
霜月亭亭白,連床語到明。
“半世只聞名”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。