“秋風仍作去年看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋風仍作去年看”全詩
蛩聲疏雨長為客,雁影殘蟬獨倚欄。
錢硯窗欞云影淡,丹楓溪曲水痕乾。
西風曾與黃花約,擬掇繁英貰酒餐。
分類:
《秋日即事五首》陳普 翻譯、賞析和詩意
《秋日即事五首》是宋代陳普創作的一組詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一、玉露金莖曉發寒,
秋風仍作去年看。
蛩聲疏雨長為客,
雁影殘蟬獨倚欄。
詩意:在清晨,玉露灑在金色的蘆葦上,顯得格外寒冷。秋風依然像去年一樣涼爽。蛩蛩的叫聲和疏疏的秋雨成了長久的伴侶,雁的影子和殘留的蟬聲孤獨地依靠在欄桿上。
賞析:這首詩描繪了秋天的景象。通過對玉露、金莖、秋風、蛩蛩、秋雨、雁影和蟬聲的描寫,詩人展示了秋天的寒冷和涼爽,并通過雁影和蟬聲的形象傳達了孤獨和寂寞之感。
二、錢硯窗欞云影淡,
丹楓溪曲水痕乾。
西風曾與黃花約,
擬掇繁英貰酒餐。
詩意:紙錢、硯臺、窗欞上的云影變得模糊淡薄,丹楓樹下的溪水已經干涸。曾經西風與黃花達成約定,打算采摘茂盛的花朵,享用美酒佳肴。
賞析:這首詩以自然景觀為背景,通過描寫窗欞上的云影、丹楓樹下的溪水和風與花的約定,表達了歲月的流轉和事物的變遷。詩人借景抒發了對過去美好時光的懷念和對友誼的珍視。
總體來說,陳普的《秋日即事五首》通過對秋天景象的描繪,抒發了對孤獨、寂寞和時光流轉的思考。詩人以景物為媒介,通過細膩的描寫和意象的構建,讓讀者感受到了秋天的涼爽和寂寞,同時也喚起了對過去美好時光和珍貴友誼的回憶。這些詩句流暢優美,意境深遠,展示了陳普的詩詞才華。
“秋風仍作去年看”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jí shì wǔ shǒu
秋日即事五首
yù lù jīn jīng xiǎo fā hán, qiū fēng réng zuò qù nián kàn.
玉露金莖曉發寒,秋風仍作去年看。
qióng shēng shū yǔ zhǎng wèi kè, yàn yǐng cán chán dú yǐ lán.
蛩聲疏雨長為客,雁影殘蟬獨倚欄。
qián yàn chuāng líng yún yǐng dàn, dān fēng xī qǔ shuǐ hén gān.
錢硯窗欞云影淡,丹楓溪曲水痕乾。
xī fēng céng yǔ huáng huā yuē, nǐ duō fán yīng shì jiǔ cān.
西風曾與黃花約,擬掇繁英貰酒餐。
“秋風仍作去年看”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。