“蛩聲孤枕冷珊瑚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蛩聲孤枕冷珊瑚”全詩
毀身令女生全節,沉水齊姜死守符。
月色半簾間翡翠,蛩聲孤枕冷珊瑚。
柏舟歌罷塵埋鏡,淅瀝秋聲在竹梧。
分類:
《烈女秋》陳普 翻譯、賞析和詩意
《烈女秋》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
烈女秋
一盞殘燈對影居,
鳳飛西去彩鸞孤。
毀身令女生全節,
沉水齊姜死守符。
月色半簾間翡翠,
蛩聲孤枕冷珊瑚。
柏舟歌罷塵埋鏡,
淅瀝秋聲在竹梧。
詩意:這首詩描繪了一個堅貞不屈的女子形象,她在困境中堅守自己的節操和原則,最終以犧牲自己的方式守護了自己的名節。
賞析:詩詞以一盞殘燈對影居的場景開篇,暗示著主人公的孤獨和困境。鳳飛西去彩鸞孤,形容主人公的伴侶已離去,她孤獨無助。下文提到毀身令女生全節,沉水齊姜死守符,暗示主人公在面臨壓力和誘惑時,選擇堅守節操,不屈不撓。月色半簾間翡翠,蛩聲孤枕冷珊瑚,通過描繪夜晚的寂靜和幽深,進一步強調了主人公的孤獨和堅定。最后兩句柏舟歌罷塵埋鏡,淅瀝秋聲在竹梧,通過對景物的描繪,傳遞出秋天的凄涼和主人公內心的憂傷。
這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,刻畫了一個女子在逆境中的堅強和堅守。詩中的意象和意境給人一種深沉而凄美的感覺,表達了作者對于堅貞不屈精神的贊頌,展示了女性的高尚品質和崇高氣節。同時,通過對自然景物的描繪,與主人公的內心境遇相對照,使詩詞更具有意境和藝術感。
“蛩聲孤枕冷珊瑚”全詩拼音讀音對照參考
liè nǚ qiū
烈女秋
yī zhǎn cán dēng duì yǐng jū, fèng fēi xī qù cǎi luán gū.
一盞殘燈對影居,鳳飛西去彩鸞孤。
huǐ shēn lìng nǚ shēng quán jié, chén shuǐ qí jiāng sǐ shǒu fú.
毀身令女生全節,沉水齊姜死守符。
yuè sè bàn lián jiān fěi cuì, qióng shēng gū zhěn lěng shān hú.
月色半簾間翡翠,蛩聲孤枕冷珊瑚。
bǎi zhōu gē bà chén mái jìng, xī lì qiū shēng zài zhú wú.
柏舟歌罷塵埋鏡,淅瀝秋聲在竹梧。
“蛩聲孤枕冷珊瑚”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。