“為惜分陰故來此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為惜分陰故來此”全詩
四面塵埃渾不受,一年炎熱竟成無。
絕稀人跡天同處,閱盡詩書日未晡。
為惜分陰故來此,時人疑是七賢徒。
分類:
《長夏竹中二首》陳普 翻譯、賞析和詩意
《長夏竹中二首》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
暑威赫赫甑寰區,繞屋瑯玕足自娛。
陽光炙烤大地,熱浪彌漫四方,但竹林中的清涼自足,讓人心情愉悅。
四面塵埃渾不受,一年炎熱竟成無。
周圍塵埃揚起,卻不能侵入竹中,整個夏天的酷暑似乎變得無關緊要。
絕稀人跡天同處,閱盡詩書日未晡。
鮮有人跡來到這里,與天地共處,陳普在這里閱讀了大量的詩書,日子過得很快。
為惜分陰故來此,時人疑是七賢徒。
陳普之所以來到這里,是為了珍惜時光的寶貴,并且享受清涼的竹林。人們都猜測他是否是一位隱士或文人墨客。
這首詩詞通過描繪竹林中的清涼和寧靜,表達了作者對炎熱夏季的厭倦和對自然環境的追求。竹林成為了他遠離塵囂的避暑勝地,同時也象征了隱逸之地和清凈的心靈。陳普將自己與七賢徒相提并論,顯示出他對自身修養和文化素養的自信。整首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的情感和思想,給人以清新寧靜之感,同時也啟發人們追求內心的寧靜和遠離紛擾的生活方式。
“為惜分陰故來此”全詩拼音讀音對照參考
cháng xià zhú zhōng èr shǒu
長夏竹中二首
shǔ wēi hè hè zèng huán qū, rào wū láng gān zú zì yú.
暑威赫赫甑寰區,繞屋瑯玕足自娛。
sì miàn chén āi hún bù shòu, yī nián yán rè jìng chéng wú.
四面塵埃渾不受,一年炎熱竟成無。
jué xī rén jī tiān tóng chǔ, yuè jǐn shī shū rì wèi bū.
絕稀人跡天同處,閱盡詩書日未晡。
wèi xī fēn yīn gù lái cǐ, shí rén yí shì qī xián tú.
為惜分陰故來此,時人疑是七賢徒。
“為惜分陰故來此”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。