“此情不待鏗而作”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此情不待鏗而作”全詩
南華喚醒莊生夢,西蜀傳留望帝心。
魚躍滄波風裊裊,鳳飛丹穴月沉沉。
此情不待鏗而作,一攬新聲見古今。
分類:
《鼓瑟》陳普 翻譯、賞析和詩意
《鼓瑟》是宋代詩人陳普所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
五十根朱弦不與琴,
一根琴弦調出清音。
南華山呼喚莊子醒來,
西蜀山傳遞留望帝王之心。
魚兒躍出波濤,風輕輕拂過;
鳳凰飛向丹穴,月色沉沉。
這樣的情感不需要銅石相擊而產生,
一次抱持新聲,見證古今。
詩意:
《鼓瑟》通過音樂的比喻,抒發了對于真正的藝術和美感的追求。詩中描述了五十根朱紅色的琴弦,不與琴相和,而是通過一根獨自的琴弦調出清脆動人的音樂。這表達了作者對于獨立思考、獨特創作的追求。接著,詩中提到南華山呼喚莊子,西蜀山傳遞帝王之心的留戀,展現了對于古代偉人智慧和追求的向往。最后,通過描繪魚兒躍出波濤、鳳凰飛向丹穴的景象,以及月色的沉靜,表達了詩人對于超越塵世、追求卓越的態度。整首詩詞以音樂為線索,通過比喻和景物描寫,傳達了作者對于自由創造、追求卓越的藝術精神。
賞析:
《鼓瑟》通過獨特的音樂比喻和景物描寫,抒發了作者的情感和思想。詩中的五十根朱紅琴弦和一根獨立的琴弦形成鮮明的對比,表達了對于獨立思考和創新的追求。南華山和西蜀山的提及,以及魚兒、鳳凰和月色的描繪,增添了詩中的意境和情感。詩人通過描繪這些景象,表達了對于古代智者和偉人智慧的向往,以及對于超越塵世的追求。整首詩詞以音樂為主題,通過音樂的表現形式,將作者的情感和思想傳遞給讀者,展現了個人追求卓越和超越塵世的藝術精神。
“此情不待鏗而作”全詩拼音讀音對照參考
gǔ sè
鼓瑟
wǔ shí zhū xián bù yǔ qín, yī xián yī zhù diào qīng yīn.
五十朱弦不與琴,一弦一柱調清音。
nán huá huàn xǐng zhuāng shēng mèng, xī shǔ chuán liú wàng dì xīn.
南華喚醒莊生夢,西蜀傳留望帝心。
yú yuè cāng bō fēng niǎo niǎo, fèng fēi dān xué yuè chén chén.
魚躍滄波風裊裊,鳳飛丹穴月沉沉。
cǐ qíng bù dài kēng ér zuò, yī lǎn xīn shēng jiàn gǔ jīn.
此情不待鏗而作,一攬新聲見古今。
“此情不待鏗而作”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。