“山晴緣雨收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山晴緣雨收”出自宋代陳普的《憑闌》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shān qíng yuán yǔ shōu,詩句平仄:平平平仄平。
“山晴緣雨收”全詩
《憑闌》
高豁乾坤眼,山晴緣雨收。
夕陽流水繞,荒草白云浮。
柳蔭小溪側,樵歌古渡頭。
憑虛發清嘯,安得仲宣樓。
夕陽流水繞,荒草白云浮。
柳蔭小溪側,樵歌古渡頭。
憑虛發清嘯,安得仲宣樓。
分類:
《憑闌》陳普 翻譯、賞析和詩意
《憑闌》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅山水景色,通過自然景物的描繪表達了作者內心的情感和思考。
詩詞的中文譯文如下:
高豁乾坤眼,山晴緣雨收。
夕陽流水繞,荒草白云浮。
柳蔭小溪側,樵歌古渡頭。
憑虛發清嘯,安得仲宣樓。
詩詞的詩意是通過描繪自然景色來抒發情感和思考。首句“高豁乾坤眼,山晴緣雨收”,以高遠的視野展示了作者目光所及之處,山巒在雨后晴朗的天空下顯得清晰可見。接著,詩人描述了夕陽的余輝流淌在流水上,照亮了四周的一草一木,同時也映照出漂浮在天空中的白云。柳樹的陰影倒映在小溪旁,樵夫在古老的渡口處唱歌。最后兩句“憑虛發清嘯,安得仲宣樓”,表達了作者在這美景之中的遐想,希望能夠憑空發出清脆的嘯聲,達到內心的寧靜與放松,同時也渴望能夠到達仲宣樓,尋求更高的境界和歸宿。
這首詩詞通過描繪自然景色的變化和細膩描寫,表達了作者對自然的熱愛和對心靈歸宿的追求。在山水之間,作者感受到了自然的美妙和寧靜,并將這種美妙的感受與內心的追求相結合。整首詩詞流暢自然,意境清新,給人以寧靜的感受,同時也引發人們對自然和心靈的思考。
“山晴緣雨收”全詩拼音讀音對照參考
píng lán
憑闌
gāo huō qián kūn yǎn, shān qíng yuán yǔ shōu.
高豁乾坤眼,山晴緣雨收。
xī yáng liú shuǐ rào, huāng cǎo bái yún fú.
夕陽流水繞,荒草白云浮。
liǔ yīn xiǎo xī cè, qiáo gē gǔ dù tóu.
柳蔭小溪側,樵歌古渡頭。
píng xū fā qīng xiào, ān dé zhòng xuān lóu.
憑虛發清嘯,安得仲宣樓。
“山晴緣雨收”平仄韻腳
拼音:shān qíng yuán yǔ shōu
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山晴緣雨收”的相關詩句
“山晴緣雨收”的關聯詩句
網友評論
* “山晴緣雨收”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山晴緣雨收”出自陳普的 《憑闌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。