“礪劍云上石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“礪劍云上石”全詩
晴風吹緣樹,天節日已尺。
悠揚幾片飛,出岫度絕壁。
斂作蒼狗形,舒為鯤鵬翼。
朝抹峨嵋青,暮蘸滄海碧。
江南與江北,蕩蕩恣所適。
何如云中仙,避囂隱幽寂。
采藥云下林,礪劍云上石。
乘云騎茅龍,倚云吹鐵笛。
我欲往從之,飄然不可測。
分類:
《望云》陳普 翻譯、賞析和詩意
《望云》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幾次熱愛山中的云,
淡淡的云霧升起無痕跡。
晴朗的風吹拂著樹梢,
天空已經顯露出節日的氣息。
幾片云飄飛悠揚,
從山峰間飛過去,穿過峭壁。
它們變幻成蒼狗的形狀,
又展開成巨鵬的翅膀。
早晨抹上峨嵋山的青翠,
傍晚沾染上滄海的碧藍。
江南和江北,
廣袤無垠,可任意逍遙。
何不像云中的仙人,
避開塵囂,隱居在幽靜之地。
在云下采藥草于林中,
在云上磨劍于石頭上。
乘著云彩騎著茅龍,
依靠云霧吹奏著鐵笛。
我渴望去追隨它們,
飄然而去,無法測度。
詩意和賞析:
《望云》以云為主題,表達了詩人對云的喜愛和向往。詩人通過描繪云的形態和變化,展示了云的神奇和美麗。云的飄逸自由、形狀多變,使詩中的云具有了神奇的魅力,仿佛變成了蒼狗和巨鵬。詩人從云的角度觀察世界,描述了云在不同時刻和地點的景色,早晨的峨嵋山青翠,傍晚的滄海碧藍,展現出自然界的壯麗景色。詩人通過對江南和江北廣袤自由的描繪,與云的自由飄逸相呼應,表達了對自由、逍遙生活的向往。最后,詩人以自己的心境與云相對應,渴望像云一樣自由地追逐,超脫塵囂,飄然而去。
這首詩詞通過細膩的描繪和抒發對自由和追求的渴望,傳達了詩人對自然界和內心境界的感悟,同時也啟發了讀者對自由、逍遙與追求的思考。
“礪劍云上石”全詩拼音讀音對照參考
wàng yún
望云
jǐ ài shān zhōng yún, yǎo ǎi qǐ wú jī.
幾愛山中云,杳靄起無跡。
qíng fēng chuī yuán shù, tiān jié rì yǐ chǐ.
晴風吹緣樹,天節日已尺。
yōu yáng jǐ piàn fēi, chū xiù dù jué bì.
悠揚幾片飛,出岫度絕壁。
liǎn zuò cāng gǒu xíng, shū wèi kūn péng yì.
斂作蒼狗形,舒為鯤鵬翼。
cháo mǒ é méi qīng, mù zhàn cāng hǎi bì.
朝抹峨嵋青,暮蘸滄海碧。
jiāng nán yǔ jiāng běi, dàng dàng zì suǒ shì.
江南與江北,蕩蕩恣所適。
hé rú yún zhōng xiān, bì xiāo yǐn yōu jì.
何如云中仙,避囂隱幽寂。
cǎi yào yún xià lín, lì jiàn yún shàng shí.
采藥云下林,礪劍云上石。
chéng yún qí máo lóng, yǐ yún chuī tiě dí.
乘云騎茅龍,倚云吹鐵笛。
wǒ yù wǎng cóng zhī, piāo rán bù kě cè.
我欲往從之,飄然不可測。
“礪劍云上石”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。