“六出同妍雪遜香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六出同妍雪遜香”全詩
一池交映月添白,六出同妍雪遜香。
素有書癡緣病懶,不知詩興為渠忙。
道人雅好惟清供,卻恐花神索酒觴。
分類:
《賦蕭爽檐蔔戲巖叟》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《賦蕭爽檐蔔戲巖叟》是宋代陳文蔚創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
喜悅花開時雨無妨,我倚著欄桿與細雨平和地相處。池水中的倒映增添了月色的潔白,六出的花朵與雪花爭奇斗艷。我素來喜歡讀書,因為病懶而沉迷其中,不知不覺中忙碌于詩的創作。我向往清凈的生活,卻擔心花神會索取我的酒杯。
詩意:
這首詩詞以描繪花開雨落的景象為基礎,表達了詩人對自然美景的欣賞和對閑適寧靜生活的向往。詩人以自然景物為背景,抒發了自己的情感和思考,表達了對美好事物的熱愛和對身心舒適的追求。通過詩中的對比和意象的運用,詩人展現了他內心的矛盾與糾結。
賞析:
這首詩詞以花開雨落的景象為起點,通過對自然景物的描繪,展現了詩人內心的情感和思考。詩中的"喜花時雨"、"一池交映月添白"、"六出同妍雪遜香"等描寫,通過鮮明的意象和對比,生動地展現了自然景物的美麗和詩人對其的贊美。在這美景之中,詩人倚著欄桿與細雨相伴,表達了一種寧靜和平和的心境。
詩人的心境也通過對自己的描繪而表現出來。詩中提到詩人素來喜歡讀書,卻因為病懶而沉迷其中,不知不覺中忙碌于詩的創作。這揭示了詩人內心的矛盾,他渴望追求清凈的生活,但卻常常被外在的事物所困擾。這種矛盾的心境給人以思考,引發讀者對于自身內心追求與現實環境之間的沖突的共鳴。
最后,詩人表達了他的擔憂。他追求清凈的生活,但擔心花神會索取他的酒杯,這既是對清凈生活的向往,也是對放縱與享樂的擔憂。這種擔憂和追求的對立構成了詩人內心的矛盾和糾結,給詩詞增添了一層深意。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人內心的情感和思考。詩人以自然為媒介,通過描繪自然美景和展示內心矛盾,展現了對清凈生活的向往和對現實困擾的反思,引發讀者對自身內心追求與現實沖突的共鳴。這首詩詞既給人以美的享受,也為人們思考和思索提供了良機。
“六出同妍雪遜香”全詩拼音讀音對照參考
fù xiāo shuǎng yán bó xì yán sǒu
賦蕭爽檐蔔戲巖叟
qiě xǐ huā shí yǔ bù fáng, píng lán xián yǔ xì píng jiān.
且喜花時雨不妨,憑闌閑與細平間。
yī chí jiāo yìng yuè tiān bái, liù chū tóng yán xuě xùn xiāng.
一池交映月添白,六出同妍雪遜香。
sù yǒu shū chī yuán bìng lǎn, bù zhī shī xìng wèi qú máng.
素有書癡緣病懶,不知詩興為渠忙。
dào rén yǎ hǎo wéi qīng gòng, què kǒng huā shén suǒ jiǔ shāng.
道人雅好惟清供,卻恐花神索酒觴。
“六出同妍雪遜香”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。