“浩歌和月吸黃流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浩歌和月吸黃流”出自宋代陳文蔚的《廬陵呼酒再用韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hào gē hé yuè xī huáng liú,詩句平仄:仄平平仄平平平。
“浩歌和月吸黃流”全詩
《廬陵呼酒再用韻》
令君領客作清游,蕭散仙人蓮葉舟。
喚得酒來詩興發,浩歌和月吸黃流。
喚得酒來詩興發,浩歌和月吸黃流。
分類:
《廬陵呼酒再用韻》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《廬陵呼酒再用韻》是宋代詩人陳文蔚所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
令君帶領客人清閑地游玩,
自由自在地乘坐蓮葉舟。
喚來美酒,引發詩人的情愫,
歡快地歌唱,與明亮的月亮共飲黃色的美酒。
詩意:
這首詩詞描繪了一個愉快的場景,主人公帶領著客人在廬陵地區自由自在地游玩。他們乘坐蓮葉舟,徜徉在美麗的風景中。詩人喚來美酒,飲酒之間,詩人的情感被激發出來,他快樂地唱歌,與明亮的月亮一同享受美酒的獨特魅力。
賞析:
這首詩詞通過描繪廬陵的自然風光和愉快的情境,展現了一種寧靜、自由和快樂的氛圍。蓮葉舟的形象給人一種輕盈、靈動的感覺,與清閑的游玩相得益彰。詩人通過喚來美酒,表達了他內心的情感和詩意的涌現。他的浩歌與明亮的月亮相呼應,共同構成了一幅歡樂的畫面。
這首詩詞運用了自然景物和情感的交融,展示了作者對自然和詩歌的熱愛,同時也傳遞了一種人與自然和諧共生的理念。整首詩詞節奏明快,情緒輕松愉悅,讀來令人心曠神怡,給人一種放松和愉快的感覺。它通過簡潔明了的語言和形象,使讀者能夠輕易地投入其中,感受到詩人的情感和意境。
“浩歌和月吸黃流”全詩拼音讀音對照參考
lú líng hū jiǔ zài yòng yùn
廬陵呼酒再用韻
lìng jūn lǐng kè zuò qīng yóu, xiāo sàn xiān rén lián yè zhōu.
令君領客作清游,蕭散仙人蓮葉舟。
huàn dé jiǔ lái shī xīng fā, hào gē hé yuè xī huáng liú.
喚得酒來詩興發,浩歌和月吸黃流。
“浩歌和月吸黃流”平仄韻腳
拼音:hào gē hé yuè xī huáng liú
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“浩歌和月吸黃流”的相關詩句
“浩歌和月吸黃流”的關聯詩句
網友評論
* “浩歌和月吸黃流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“浩歌和月吸黃流”出自陳文蔚的 《廬陵呼酒再用韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。