“閑中花竹自娛戲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑中花竹自娛戲”全詩
今日升堂祝親壽,親壽愿化南山高。
古來人生七十稀,吾親八十臉如桃。
但得歲月無窮極,從教兩鬢添霜毛。
閑中花竹自娛戲,日課詩禮勉兒曹。
隨分家風嘗禮法,何心與世爭雄豪。
自古作善天所佑,賦與龐眉并壽條。
不須神仙授秘訣,已何柱石常堅牢。
年年新釀此時熟,真珠滴紅聽小槽。
分類:
《壬申老人生旦》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《壬申老人生旦》
兩歲霜風吹客袍,
親庭禮闕拜香醪。
今日升堂祝親壽,
親壽愿化南山高。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一位壯年變老的老人的生活情景和心境。詩中的主人公已經年過古稀,但他依然保持著兒時的純真和喜悅之情。他回憶起兩歲時霜風吹動他的衣袍,感受到歲月的流轉,同時也表達了對親情的敬重與祝福。
詩中的老人在親人的庭院里舉行拜壽儀式,向親人獻上香醪,表達對親人長壽的祝愿。他希望親人的壽命能像南山一樣高聳,長壽幸福。通過這樣的場景描寫,詩人表達了對親人的深情和祝福之意。
接下來,詩人提到了老人自己的年齡,他已經八十歲了,面容依然紅潤如桃。同時,他也意識到歲月的無情,時間的流逝使他的鬢角漸漸斑白。然而,他并不以此為憂,反而從容自在地享受閑暇時光,以花竹為伴,自娛自樂。
詩人還提到老人的日常生活,他堅持學習、誦讀詩文,不斷充實自己的人生。他秉承家風,遵守禮法,不與世俗爭斗,不追求權勢榮華。他深信,善良的行為得到上天的庇佑,他的壽命和龐眉一樣長久。他堅定而篤信,不需要神仙授予的秘訣,他自己的品德和堅韌已經足夠堅固。
最后,詩人以釀酒的比喻來形容歲月的積累和沉淀。每年都有新的釀酒,而此時已經成熟,真珠般的酒滴滴入小槽。這里,酒代表著老人的智慧和人生的經驗,經過歲月的磨礪而更加珍貴。
整首詩詞以平實的語言描繪了老人的生活狀態和心態,展示了他對親情、品德和人生的理解與追求。通過對歲月流轉和生命意義的思考,詩人表達了對美好生活的向往和追求,讓讀者感受到歲月的滄桑和生命的寶貴。
“閑中花竹自娛戲”全詩拼音讀音對照參考
rén shēn lǎo rén shēng dàn
壬申老人生旦
liǎng suì shuāng fēng chuī kè páo, qīn tíng lǐ quē bài xiāng láo.
兩歲霜風吹客袍,親庭禮闕拜香醪。
jīn rì shēng táng zhù qīn shòu, qīn shòu yuàn huà nán shān gāo.
今日升堂祝親壽,親壽愿化南山高。
gǔ lái rén shēng qī shí xī, wú qīn bā shí liǎn rú táo.
古來人生七十稀,吾親八十臉如桃。
dàn dé suì yuè wú qióng jí, cóng jiào liǎng bìn tiān shuāng máo.
但得歲月無窮極,從教兩鬢添霜毛。
xián zhōng huā zhú zì yú xì, rì kè shī lǐ miǎn ér cáo.
閑中花竹自娛戲,日課詩禮勉兒曹。
suí fēn jiā fēng cháng lǐ fǎ, hé xīn yǔ shì zhēng xióng háo.
隨分家風嘗禮法,何心與世爭雄豪。
zì gǔ zuò shàn tiān suǒ yòu, fù yǔ páng méi bìng shòu tiáo.
自古作善天所佑,賦與龐眉并壽條。
bù xū shén xiān shòu mì jué, yǐ hé zhù shí cháng jiān láo.
不須神仙授秘訣,已何柱石常堅牢。
nián nián xīn niàng cǐ shí shú, zhēn zhū dī hóng tīng xiǎo cáo.
年年新釀此時熟,真珠滴紅聽小槽。
“閑中花竹自娛戲”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。