“屢曾游戲試牛刀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屢曾游戲試牛刀”全詩
雙鳧澤國翩翩去,一鶚秋風漸漸高。
書至水忘千樹橘,政成須種滿城桃。
早歸宣室膺前席,莫漫江頭賦廣騷。
分類:
《送趙國開赴湘陰》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《送趙國開赴湘陰》是宋代詩人陳文蔚的作品。這首詩的中文譯文如下:
聽取閩山父老謠,
屢曾游戲試牛刀。
雙鳧澤國翩翩去,
一鶚秋風漸漸高。
書至水忘千樹橘,
政成須種滿城桃。
早歸宣室膺前席,
莫漫江頭賦廣騷。
這首詩描繪了一個送別趙國前往湘陰的場景。詩人傾聽著閩山的父老們傳唱的謠曲,回憶起自己曾經多次嘗試使用牛刀玩戲的經歷。此時,趙國正像一對鳧鳥一樣,輕盈地離開他們的國土,而一只鶚鳥在秋風中逐漸升高。
詩中提到了書信送到水邊時,詩人忘記了身邊千樹橘子的存在,意味著他對于即將離去的趙國已經產生了深深的懷念之情。政權已經建立,但是必須種植滿城的桃花來實現繁榮。
最后兩句是詩人對趙國的期望和囑咐。他希望趙國早日歸來,獲得宣室(帝王宮殿)的恩寵,不要沉迷于江頭的廣闊詩篇創作。這里的"江頭賦廣騷"表達了對趙國不貪求功名利祿、追求詩才創作的忠告。
整首詩抒發了詩人對趙國的深情厚意,通過描繪離別場景和表達期望,傳達了作者對國家興旺發達的美好愿景,以及對趙國領導者的勸誡和期待。
“屢曾游戲試牛刀”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào guó kāi fù xiāng yīn
送趙國開赴湘陰
tīng qǔ mǐn shān fù lǎo yáo, lǚ céng yóu xì shì niú dāo.
聽取閩山父老謠,屢曾游戲試牛刀。
shuāng fú zé guó piān piān qù, yī è qiū fēng jiàn jiàn gāo.
雙鳧澤國翩翩去,一鶚秋風漸漸高。
shū zhì shuǐ wàng qiān shù jú, zhèng chéng xū zhǒng mǎn chéng táo.
書至水忘千樹橘,政成須種滿城桃。
zǎo guī xuān shì yīng qián xí, mò màn jiāng tóu fù guǎng sāo.
早歸宣室膺前席,莫漫江頭賦廣騷。
“屢曾游戲試牛刀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。