“正是江南綠打團”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正是江南綠打團”全詩
欲濕征衫梅雨細,不成客夢麥秋寒。
官閑詩可頻搜句,親近書宜月問安。
自笑無才愧之子,明時君祿詎能干。
分類:
《送趙國宜直筠州戶掾》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送趙國宜直筠州戶掾》
作者:陳文蔚(宋代)
苦無多路旅程寬,
正是江南綠打團。
欲濕征衫梅雨細,
不成客夢麥秋寒。
官閑詩可頻搜句,
親近書宜月問安。
自笑無才愧之子,
明時君祿詎能干。
中文譯文:
旅途漫長而無多少寬敞之處,
此刻正值江南綠色盎然的季節。
想要濕透征衫的梅雨細密而拖延,
卻未能實現作客時麥田秋寒的夢想。
官職閑暇時,可以頻繁搜尋詩句,
親近書籍時,宜向明月安好請問。
自嘲無才,愧對父輩,
明天的時運和祿位,又何能勝任?
詩意和賞析:
這首詩是陳文蔚在宋代創作的一首送別詩。詩人以簡潔凝練的語言描繪了離別時的心情和對未來的自我思考。
詩的前兩句“苦無多路旅程寬,正是江南綠打團”,表達了詩人面對離別的辛酸和旅途的漫長。詩人感嘆旅途狹窄,無法擁有寬廣的道路,而此時正值江南春季,大自然的綠意盎然,與詩人的離別形成鮮明的對比。
接下來的兩句“欲濕征衫梅雨細,不成客夢麥秋寒”,通過描寫梅雨細密的特點,表達了詩人離別時的無奈和不舍。詩人希望能在麥田秋寒的景色中作客,但現實卻未能如愿。
詩的后半部分,“官閑詩可頻搜句,親近書宜月問安。自笑無才愧之子,明時君祿詎能干”,詩人在離別之際,思考自己的才華和未來的前景。官職閑暇之時,可以頻繁搜尋詩句,提升自己的文學修養;親近書籍時,應向明月請安,寄托自己對未來的期望。然而,詩人自嘲無才,愧對父輩的期望,懷疑自己是否能夠在明天的社會中有所作為。
整首詩情感真摯,通過對旅途、自我反省和未來的思考,表達了詩人對離別的痛苦和對未來的迷茫。在表達離別之情的同時,也揭示了詩人對自我和人生的思考,以及對才華和前途的擔憂,展現了一種深刻的內心獨白。
“正是江南綠打團”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào guó yí zhí yún zhōu hù yuàn
送趙國宜直筠州戶掾
kǔ wú duō lù lǚ chéng kuān, zhèng shì jiāng nán lǜ dǎ tuán.
苦無多路旅程寬,正是江南綠打團。
yù shī zhēng shān méi yǔ xì, bù chéng kè mèng mài qiū hán.
欲濕征衫梅雨細,不成客夢麥秋寒。
guān xián shī kě pín sōu jù, qīn jìn shū yí yuè wèn ān.
官閑詩可頻搜句,親近書宜月問安。
zì xiào wú cái kuì zhī zǐ, míng shí jūn lù jù néng gàn.
自笑無才愧之子,明時君祿詎能干。
“正是江南綠打團”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。