“疏心煙樹有無際”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疏心煙樹有無際”全詩
疏心煙樹有無際,激激灘流高下聲。
歸思楚云邊日暮,新計邊月帶霜清。
前村倘有梅花約,草草相逢蓋亦傾。
分類:
《和李監稅》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《和李監稅》是宋代詩人陳文蔚創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夕陽的余暉灑在天邊,像一縷紅霞,晚風清爽。我的目光追隨著一只白鳥,直到它消失在遠方的明邊。疏疏落落的樹林間彌漫著一絲淡淡的煙霧,仿佛沒有邊界,沒有盡頭。激蕩的水波在灘涂上奔騰,發出高高低低的聲響。
我思念著故鄉的云彩,當暮色降臨在楚地的邊際。新的計劃伴隨著清冷的月光,霜花點綴其間。如果前方的村莊有梅花綻放,我愿草草相約,即便是一次簡單的相逢也足以使我心馳神往。
這首詩以自然景色為背景,通過描繪夕陽、白鳥、煙樹、水波等元素,展現了作者內心的情感和思緒。詩人以纖細的筆觸勾勒出彤霞晚照的美麗景色,同時將自己的目光與白鳥相連,表達了對自由飛翔的向往。疏疏落落的煙樹和無邊無際的煙霧,象征著詩人內心的迷茫和無限思緒的流淌。灘涂上的水波起伏跌宕,發出高低不定的聲響,映襯出詩人心中激蕩的情感和思緒。
詩的后半部分則表達了對故鄉的思念和對新計劃的期待。詩人懷念故鄉的云彩,在日落時分,楚地的邊際被暮色所籠罩。而新計劃則伴隨著月光的清冷,給人一種清新而冷靜的感覺,同時也點綴著霜花,增添了一絲寒意。最后兩句表達了對梅花的向往,詩人希望偶遇前方村莊開放的梅花,即使是短暫的相遇,也能給他帶來滿足和愉悅。
整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了詩人內心的情感和思緒。同時,詩中的自然景色也與詩人的情感相互映襯,呈現出一種深情而自由的意境。
“疏心煙樹有無際”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ jiān shuì
和李監稅
yī lǚ tóng xiá wǎn zhào qíng, yǎn suí bái niǎo qù biān míng.
一縷彤霞晚照晴,眼隨白鳥去邊明。
shū xīn yān shù yǒu wú jì, jī jī tān liú gāo xià shēng.
疏心煙樹有無際,激激灘流高下聲。
guī sī chǔ yún biān rì mù, xīn jì biān yuè dài shuāng qīng.
歸思楚云邊日暮,新計邊月帶霜清。
qián cūn tǎng yǒu méi huā yuē, cǎo cǎo xiāng féng gài yì qīng.
前村倘有梅花約,草草相逢蓋亦傾。
“疏心煙樹有無際”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。