“東溪風月未嘗孤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東溪風月未嘗孤”全詩
閉六蒿藋從渠長,堆案簡編聊自娛,機括要須明活法,簞瓢非但守枯株。
不觀點也風雩意,灑落臉中一累無。
分類:
《寄題黃子京貧樂齋》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《寄題黃子京貧樂齋》是宋代陳文蔚的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
羞逐紛紛世所趨,
東溪風月未嘗孤。
閉六蒿藋從渠長,
堆案簡編聊自娛,
機括要須明活法,
簞瓢非但守枯株。
不觀點也風雩意,
灑落臉中一累無。
譯文:
難以面對紛紛擾擾的世俗追求,
東溪的風景和月光從未使我感到孤單。
我閉門獨自度日,遠離喧囂,
以簡陋的桌案和編寫的文字為樂,
即便生活簡樸,也要保持明亮的心態,
我不需珍寶,只須守護內心的豐盈。
不追逐外界的浮華,卻有著自由自在的意境,
灑落在臉上的歲月痕跡并不使我沮喪。
詩意和賞析:
這首詩以自嘲和豁達的心態描繪了作者陳文蔚過著簡樸生活的幸福心境。詩中的“羞逐紛紛世所趨”表達了對于世俗浮華的避讓和羞愧之情,而“東溪風月未嘗孤”則展現了作者在自然環境中的寧靜與心靈的寄托。作者閉門自娛,用簡陋的桌案和編寫的文字度過日子,表達了對于內心世界的追求和滿足。
詩中的“機括要須明活法,簞瓢非但守枯株”表達了作者對于生活的理解和態度。作者認為生活并不需要奢華和物質的追求,重要的是保持明亮的心態,以及如何靈活地面對生活的變幻。這種豁達的心態使得作者能夠在簡樸中找到自己的樂趣,不受外界浮華的干擾。
最后兩句“不觀點也風雩意,灑落臉中一累無”表達了作者不糾結于外表和他人對自己的評價,即使歲月的痕跡灑落在臉上,也不會使他感到沮喪和困擾。這種心態展示了對于人生的豁達和對自我價值的肯定。
整首詩通過簡潔明快的語言和淡泊寧靜的意境,傳遞了作者對于簡樸生活的追求和對內心世界的滿足。詩中表達的豁達心態和對生活的理解,給人以啟示,引導人們在繁雜的世俗中尋求內心的寧靜和自我價值的肯定。
“東溪風月未嘗孤”全詩拼音讀音對照參考
jì tí huáng zǐ jīng pín lè zhāi
寄題黃子京貧樂齋
xiū zhú fēn fēn shì suǒ qū, dōng xī fēng yuè wèi cháng gū.
羞逐紛紛世所趨,東溪風月未嘗孤。
bì liù hāo diào cóng qú zhǎng, duī àn jiǎn biān liáo zì yú,
閉六蒿藋從渠長,堆案簡編聊自娛,
jī kuò yào xū míng huó fǎ, dān piáo fēi dàn shǒu kū zhū.
機括要須明活法,簞瓢非但守枯株。
bù guān diǎn yě fēng yú yì, sǎ luò liǎn zhōng yī lèi wú.
不觀點也風雩意,灑落臉中一累無。
“東溪風月未嘗孤”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。