“逢人每相賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逢人每相賢”全詩
臺州已無數,逢人每相賢。
日夜已遠友,遠者隔蠻煙。
風氣不擇州。
俗情輕目前。
管鮑死何處,寄酒灑其阡。
分類:
《書嘆七首》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《書嘆七首》是戴表元在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
數友越州居,
無書無三年。
臺州已無數,
逢人每相賢。
日夜已遠友,
遠者隔蠻煙。
風氣不擇州,
俗情輕目前。
管鮑死何處,
寄酒灑其阡。
詩意:
這首詩詞表達了作者戴表元在越州居住期間的心境和感嘆。他在這里度過了多年,卻沒有書籍陪伴,過著與書無緣的生活。他提到臺州已經沒有了書,但每當遇到人,都會相互推崇,互稱賢人。他遠離了熟悉的友人,因為距離遙遠,像是被蠻煙所隔離。無論在哪個地方,人們都受到風氣的影響,不論是好是壞。人們的俗情淺薄,只看重眼前的事物。最后,他提到管仲和鮑叔牙的死去,表達了對逝去友人的思念之情,并寄托了對友誼的祝福。
賞析:
這首詩詞通過對作者在越州居住的生活和感嘆的描繪,展現了他的孤寂和思鄉之情。詩中的無書無三年,臺州已無數,表達了作者在異鄉生活中的孤獨和對書籍的渴望。他感嘆友人之間的距離遙遠,仿佛被蠻煙所隔離,這種隔閡和思念使他更加珍惜友誼。作者對風氣和俗情的批評,揭示了社會的浮躁和目光短淺。最后,他以管仲和鮑叔牙的死去來表達對逝去友人的思念之情,并以寄酒灑阡的方式,抒發對友誼的祝福和情感寄托。
整首詩詞情感真摯,表達了作者對友情和思鄉之情的深深思念。通過對生活的描繪和對社會現象的批判,展現了作者的獨特觀察力和感悟,使讀者能夠感同身受,產生共鳴。這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者內心深處的情感,同時也反映了宋代社會的一些特點和人們對友誼的珍視。
“逢人每相賢”全詩拼音讀音對照參考
shū tàn qī shǒu
書嘆七首
shù yǒu yuè zhōu jū, wú shū wú sān nián.
數友越州居,無書無三年。
tái zhōu yǐ wú shù, féng rén měi xiāng xián.
臺州已無數,逢人每相賢。
rì yè yǐ yuǎn yǒu, yuǎn zhě gé mán yān.
日夜已遠友,遠者隔蠻煙。
fēng qì bù zé zhōu.
風氣不擇州。
sú qíng qīng mù qián.
俗情輕目前。
guǎn bào sǐ hé chǔ, jì jiǔ sǎ qí qiān.
管鮑死何處,寄酒灑其阡。
“逢人每相賢”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。