“久知諸老難折簡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久知諸老難折簡”全詩
久知諸老難折簡,端為此家多貯書。
談吐清無涉俗處,容顏衰似避兵初。
溪梁一別還經歲,接得新詩錦不如。
分類:
《次韻答胡山甫兼簡汪日賓》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《次韻答胡山甫兼簡汪日賓》是宋代戴表元創作的一首詩詞。這首詩詞以老年詩人自居于南峽的寓居為背景,回應了胡山甫和汪日賓的來信。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白發詩翁南峽居,
肯來與子不相疏。
久知諸老難折簡,
端為此家多貯書。
這位白發的詩人翁老居住在南峽,
愿意與你不相疏離。
長期以來,我知道眾多老人很難抑制自己的欲望,
所以這里的家中存放了許多書籍。
談吐清無涉俗處,
容顏衰似避兵初。
溪梁一別還經歲,
接得新詩錦不如。
他的言談舉止清雅,沒有涉及庸俗之處,
他的容顏雖然已經衰老,但宛如初避戰事時的樣子。
自從我們在溪梁上分別,已經過去了多年,
收到了你的新詩,美麗如錦繡,勝過了我自己的作品。
詩詞通過表達詩人的思考和感嘆,展示了老年人的境遇和心境。詩人自稱為“白發詩翁”,寓指自己已經年邁,但他并不因此與胡山甫和汪日賓疏遠。詩中提到了諸多老人難以抑制自己的欲望,但他自己卻能以清雅的談吐和高尚的情操超脫于世俗之外。詩人的容顏雖然已經衰老,但他仍然保持著初次避戰時的風采。最后,詩人稱頌了胡山甫和汪日賓的新詩,將其比作美麗的錦繡,顯示出對后輩才情的贊賞和自謙之意。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達出老年詩人的豁達和淡泊,以及對后輩才情的欣賞和包容。通過對老年人的境遇和心境的描繪,詩人表達了對于人生閱歷的思考和領悟,以及對于文學交流和傳承的重視。整首詩詞流暢自然,情感真摯,展示了宋代文人的修養和胸懷。
“久知諸老難折簡”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá hú shān fǔ jiān jiǎn wāng rì bīn
次韻答胡山甫兼簡汪日賓
bái fà shī wēng nán xiá jū, kěn lái yǔ zi bù xiāng shū.
白發詩翁南峽居,肯來與子不相疏。
jiǔ zhī zhū lǎo nán zhé jiǎn, duān wèi cǐ jiā duō zhù shū.
久知諸老難折簡,端為此家多貯書。
tán tǔ qīng wú shè sú chù, róng yán shuāi shì bì bīng chū.
談吐清無涉俗處,容顏衰似避兵初。
xī liáng yī bié hái jīng suì, jiē dé xīn shī jǐn bù rú.
溪梁一別還經歲,接得新詩錦不如。
“久知諸老難折簡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。