“豫章值擁輳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豫章值擁輳”全詩
豫章值擁輳,細細供蒸薪。
論材何必多,適用即能神。
托交何必深,寡求永相親。
鮑叔拙羈魯,張生窮厄陳。
茫然扳援際,豈意出風塵。
分類:
《感物二首》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《感物二首》是宋代戴表元的一首詩詞。這首詩詞通過描寫一系列物象,表達了作者對人生境遇和人情世故的感慨和思考。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
魚目出泥沙,
空村百金珍。
豫章值擁輳,
細細供蒸薪。
論材何必多,
適用即能神。
托交何必深,
寡求永相親。
鮑叔拙羈魯,
張生窮厄陳。
茫然扳援際,
豈意出風塵。
譯文:
普通的魚兒能夠從淤泥中脫穎而出,
尋常的村莊中卻有珍貴的寶物。
在豫章,我遭遇了阻礙,
默默無聞地供養著微薪。
才能的論斷何必那么多,
只要適用,就能展現出神奇。
交往的關系何必那么深厚,
不過是希望得到永恒的親近。
鮑叔受制于笨拙和羈絆,
張生經歷了貧困和困厄。
我茫然地攀附于這個世界,
豈曾料到會脫離塵世之外。
詩意和賞析:
《感物二首》通過有意義的物象描繪,表達了作者對人生和人情的感慨和思考。魚兒從泥沙中出現,象征著在平凡中有特出的才能和品質。空村中的珍寶則暗示了在不被注意的地方也可能隱藏著寶貴的事物。作者在豫章遭遇阻礙,但仍默默堅持供養微薪,表達了對于困境的堅持和努力。詩中提到論斷才能何必多,交往關系何必深,表明作者認為實用和簡單即可展現出神奇和真實的價值,不必追求復雜和虛偽。最后幾句描述了鮑叔和張生的境遇,以及作者茫然地攀附于世俗之外的心境。整首詩通過對物象的描繪,反映了作者對于人生和人情的獨特感悟,以簡練的語言表達了深刻的哲理。
“豫章值擁輳”全詩拼音讀音對照參考
gǎn wù èr shǒu
感物二首
yú mù chū ní shā, kōng cūn bǎi jīn zhēn.
魚目出泥沙,空村百金珍。
yù zhāng zhí yōng còu, xì xì gōng zhēng xīn.
豫章值擁輳,細細供蒸薪。
lùn cái hé bì duō, shì yòng jí néng shén.
論材何必多,適用即能神。
tuō jiāo hé bì shēn, guǎ qiú yǒng xiāng qīn.
托交何必深,寡求永相親。
bào shū zhuō jī lǔ, zhāng shēng qióng è chén.
鮑叔拙羈魯,張生窮厄陳。
máng rán bān yuán jì, qǐ yì chū fēng chén.
茫然扳援際,豈意出風塵。
“豫章值擁輳”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。