“聊復婆娑亦可人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊復婆娑亦可人”全詩
夢中鱸膾紫莼菜,畫裹苧袍烏角巾。
不枉夸張別風土,有時吟嘯雜仙真。
年高官滿身輕健,聊復婆娑亦可人。
分類:
《貴溪董教論回里》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《貴溪董教論回里》是宋代戴表元創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
八月溫暖如春天,鄞江歸客楚江賓。夢中品嘗鱸魚膾和紫色莼菜,身披畫裹的苧麻袍和黑色烏羽巾。不枉夸贊迷人的風土,有時吟唱雜陳仙境。年事漸長,身為官員卻輕盈健康,可以閑適地舞動婆娑身姿,同樣迷人動人。
這首詩詞描繪了一個優美的景象,作者以鄞江與楚江為背景,將八月的氣候形容得如同春天一般溫暖宜人。歸客和當地的賓客在這樣的環境中相聚,享受著美食和美景。作者通過夢境中的場景來表達自己的情感,描述了一頓美味的鱸魚膾和紫色莼菜,以及穿著特殊服飾的形象,展現了一種雅致的生活態度。
詩詞中的"畫裹苧袍烏角巾"這一描寫,展示了作者不拘泥于常規的審美觀念,帶有一種藝術家的特質。同時,他也表達了對自然風景和文化的贊美,將風土人情與仙境的意象相結合,呈現出一種獨特的韻味。
最后兩句"年高官滿身輕健,聊復婆娑亦可人",揭示了作者年事已高,身份是一位官員,但他卻仍然保持著身體健康和活力,能夠自由自在地表達自己的情感,展現出一種優雅的姿態。
這首詩詞通過描繪自然景色、美食和個人情感,展示了作者對生活的熱愛和對美好事物的追求。同時,也表達了一種自由自在、豁達的心態,讓人感受到一種寧靜和舒適的氛圍。整首詩詞流暢自然,意境深遠,充滿了詩意和藝術性,讓人產生共鳴和賞析。
“聊復婆娑亦可人”全詩拼音讀音對照參考
guì xī dǒng jiào lùn huí lǐ
貴溪董教論回里
bā yuè xuān xuān shì xiǎo chūn, yín jiāng guī kè chǔ jiāng bīn.
八月暄暄似小春,鄞江歸客楚江賓。
mèng zhōng lú kuài zǐ chún cài, huà guǒ zhù páo wū jiǎo jīn.
夢中鱸膾紫莼菜,畫裹苧袍烏角巾。
bù wǎng kuā zhāng bié fēng tǔ, yǒu shí yín xiào zá xiān zhēn.
不枉夸張別風土,有時吟嘯雜仙真。
nián gāo guān mǎn shēn qīng jiàn, liáo fù pó suō yì kě rén.
年高官滿身輕健,聊復婆娑亦可人。
“聊復婆娑亦可人”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。