“白頭方出山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白頭方出山”全詩
一燈河洛后,千礎剡湖間。
講鼓驚云動,書船載月間。
可無容席地,容我了躋攀。
分類:
《褚叔豪赴山陰和靖祠長》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《褚叔豪赴山陰和靖祠長》是宋代戴表元所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
這位老人真是個迂闊之人,白發的頭顱才剛剛從山中出來。有一盞明燈在河洛之后,他在千礎和剡湖之間行走。他講述的鼓聲驚動了云霄,載滿書籍的船只在月光下航行。雖然沒有容納他的座位,但他容許我攀登。
詩意:
這首詩描繪了一個真實而追求的老人,他白發蒼蒼,卻仍然積極地涉足山川之間,追尋著自己的理想和志向。他以堅定的信念和勇氣跨越山河,追求著真理和智慧。盡管他沒有得到應有的尊重和待遇,但他心懷坦然,愿意接納他人的加入和共同進步。
賞析:
這首詩體現了作者對追求真理和智慧的追求和向往。詩中的老人形象具有象征意義,代表了追求者的形象。他背負著歲月的沉淀,白發蒼蒼,但仍然滿懷激情地追求自己的目標。明燈的存在象征著智慧和啟迪,為老人提供了前行的動力和方向。
詩中描繪了自然的景色,如河洛、千礎和剡湖,以及鼓聲和書船。這些景象烘托出老人行走的環境,同時也增加了詩的意境和藝術性。
詩的最后兩句表達了老人的胸懷寬廣,愿意接納他人的加入和共同進步。這種寬容和開放的態度,與老人追求智慧和真理的精神相結合,表達了一種理想主義的情感。
整首詩通過描繪老人的形象和環境的對比,表達了追求智慧和真理的堅定信念和不懈努力。它鼓勵人們在追求自己的目標時充滿勇氣和激情,同時也呼吁社會對追求者給予應有的尊重和支持。
“白頭方出山”全詩拼音讀音對照參考
chǔ shū háo fù shān yīn hé jìng cí zhǎng
褚叔豪赴山陰和靖祠長
cǐ lǎo zhēn yū kuò, bái tóu fāng chū shān.
此老真迂闊,白頭方出山。
yī dēng hé luò hòu, qiān chǔ shàn hú jiān.
一燈河洛后,千礎剡湖間。
jiǎng gǔ jīng yún dòng, shū chuán zài yuè jiān.
講鼓驚云動,書船載月間。
kě wú róng xí dì, róng wǒ le jī pān.
可無容席地,容我了躋攀。
“白頭方出山”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。