“風雨湖山暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨湖山暮”全詩
鳥巡漁退艇,犬認獵歸門。
天作蠻云暗,溪憑剡漲喧。
十年燈火伴,草次共魚餐。
分類:
《風雨行湖山村》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《風雨行湖山村》是宋代詩人戴表元的作品。這首詩描繪了一個湖山村莊在風雨中的景象,同時展示了村莊居民的生活場景和情感體驗。
詩詞中的"風雨湖山暮"形象地表達了詩人所處的環境,意味著湖山村莊在傍晚時分遭受了風雨的洗禮。"屠村又鮑村"這句描寫表明了村莊的困境和焦慮,似乎在暗示村莊經歷了一段時間的動蕩和破壞。
接下來的兩句"鳥巡漁退艇,犬認獵歸門"則展現了村莊居民的生活狀態。鳥兒在風雨后巡視,漁民撤回船只,獵犬則歸家,這些細節描繪出村莊中人與自然的親密聯系,以及他們對家園的眷戀和歸屬感。
"天作蠻云暗,溪憑剡漲喧"這兩句以形容詞短語開頭,描繪了天空陰沉的景象和溪水因雨水而漲潮的喧鬧聲。這些描寫營造了一種氛圍,使讀者能夠感受到風雨帶來的沉重和不安。
最后兩句"十年燈火伴,草次共魚餐"則展現了村莊居民的堅持和希望。"十年燈火伴"暗示了村莊居民十年來的團結和共同努力,而"草次共魚餐"則表達了他們盡管生活艱難,但仍然能夠分享簡單而美好的時刻。
這首詩通過對風雨湖山村莊的描繪,展示了自然環境和人們生活的交融。詩人通過細膩的描寫和對細節的關注,傳達了一種堅韌不拔、團結互助的精神。詩中的景象和情感使讀者能夠感受到自然的力量和人們對家園的熱愛,同時也喚起了對生命的思考和珍惜。
“風雨湖山暮”全詩拼音讀音對照參考
fēng yǔ xíng hú shān cūn
風雨行湖山村
fēng yǔ hú shān mù, tú cūn yòu bào cūn.
風雨湖山暮,屠村又鮑村。
niǎo xún yú tuì tǐng, quǎn rèn liè guī mén.
鳥巡漁退艇,犬認獵歸門。
tiān zuò mán yún àn, xī píng shàn zhǎng xuān.
天作蠻云暗,溪憑剡漲喧。
shí nián dēng huǒ bàn, cǎo cì gòng yú cān.
十年燈火伴,草次共魚餐。
“風雨湖山暮”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。