“溪上輕云去若飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪上輕云去若飛”全詩
遲行自愛款段馬,雜坐誰嗔短后衣。
江海於人元不薄,風流如此欲安歸。
集賢學士吾兄弟,近日音書亦較稀。
分類:
《寄趙子昂》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《寄趙子昂》是宋代戴表元的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
溪上輕云去若飛,
花間密石靜相依。
遲行自愛款段馬,
雜坐誰嗔短后衣。
江海於人元不薄,
風流如此欲安歸。
集賢學士吾兄弟,
近日音書亦較稀。
詩意:
這首詩詞是戴表元寄給趙子昂的作品。詩人通過描繪自然景觀和表達內心情感,表達了對友誼的思念和對人生歸處的渴望。詩中融入了對自然景色的描繪、對友情的贊美以及對生活的思考。
賞析:
這首詩詞以清新自然的意象展現了詩人對友誼和歸處的思考。首先,詩人描繪了溪水上飄動的輕云和花間靜謐的石頭,以表達自然界的美好和寧靜。這種自然景色的描繪,傳遞出詩人內心的寧靜與悠閑。
接著,詩人以自己遲緩的步行和舒適的馬騎來表達自己的生活態度。他自愛款步行,不急于追求功名利祿,而是享受著悠閑自在的生活。詩人以此表達了對自由自在的向往和追求,同時也暗示了他對閑適生活的珍視。
詩中還表達了詩人對友誼的思念。他提到了他的兄弟趙子昂,以及他們之間的交情。通過寄詩來表達思念之情,詩人希望能夠與趙子昂相聚,分享彼此的生活和心情。這種友情的描繪,增添了詩詞的溫情和人情味。
最后,詩人提到了集賢學士吾兄弟,暗示了詩人在文學圈中的身份和地位。他提到最近音信較少,表達了對友人們的思念和渴望再聚的心情。
總的來說,這首詩詞通過自然景色的描繪、對友情的贊美以及對自由自在生活的向往,傳遞了詩人內心的情感和對歸處的渴望。詩詞的語言簡練、意境深遠,使人在閱讀時能夠感受到詩人的情感和思想。
“溪上輕云去若飛”全詩拼音讀音對照參考
jì zhào zi áng
寄趙子昂
xī shàng qīng yún qù ruò fēi, huā jiān mì shí jìng xiāng yī.
溪上輕云去若飛,花間密石靜相依。
chí xíng zì ài kuǎn duàn mǎ, zá zuò shuí chēn duǎn hòu yī.
遲行自愛款段馬,雜坐誰嗔短后衣。
jiāng hǎi yú rén yuán bù báo, fēng liú rú cǐ yù ān guī.
江海於人元不薄,風流如此欲安歸。
jí xián xué shì wú xiōng dì, jìn rì yīn shū yì jiào xī.
集賢學士吾兄弟,近日音書亦較稀。
“溪上輕云去若飛”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。