“夢裹還家不是家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢裹還家不是家”出自宋代戴表元的《李元中秀才歲晚游諸公間》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mèng guǒ huán jiā bú shì jiā,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“夢裹還家不是家”全詩
《李元中秀才歲晚游諸公間》
愁中待醉何曾醉,夢裹還家不是家。
輸與山行窮學究,一筇一笠看梅花。
輸與山行窮學究,一筇一笠看梅花。
分類:
《李元中秀才歲晚游諸公間》戴表元 翻譯、賞析和詩意
李元中秀才歲晚游諸公間
愁中待醉何曾醉,
夢裹還家不是家。
輸與山行窮學究,
一筇一笠看梅花。
【中文譯文】
在憂愁之中等待醉意,何曾真正陶醉過,
夢中追尋故鄉,卻發現那不再是家。
在與山行的較量中,窮盡學問,
手持竹筇、頭戴斗笠,凝視梅花。
【詩意與賞析】
這首詩是戴表元的作品,描繪了一個秀才晚年時的境遇。詩人通過表達自己內心的愁苦和迷茫,展示了一個士人在歲月流逝中經歷的不同情緒和境況。
首兩句“愁中待醉何曾醉,夢裹還家不是家”,表達了詩人內心的失落和痛苦。他在愁悶之中渴望酒的醉意,但卻很少能真正陶醉其中。夢中回到故鄉,卻發現故鄉已經不再是他的家,這種失落感使他倍感沉重。
接下來兩句“輸與山行窮學究,一筇一笠看梅花”,展示了詩人晚年的境遇和心態。他在山野間奔波窮學究,不斷努力求索,但卻感到自己在學問上的輸給了歲月的流逝。他手持竹筇,戴著斗笠,孤獨地凝視梅花,顯露出一種頹唐和無奈。
整首詩以憂愁、失落和無奈為主旋律,通過描繪詩人的內心景象,展示了一個士人晚年時的困境和心境。詩中的梅花象征著堅強和孤獨,也映襯出詩人的心境和人生境遇,傳達出對光陰流逝和命運無常的深刻思考。
“夢裹還家不是家”全詩拼音讀音對照參考
lǐ yuán zhōng xiù cái suì wǎn yóu zhū gōng jiān
李元中秀才歲晚游諸公間
chóu zhōng dài zuì hé zēng zuì, mèng guǒ huán jiā bú shì jiā.
愁中待醉何曾醉,夢裹還家不是家。
shū yǔ shān xíng qióng xué jiū, yī qióng yī lì kàn méi huā.
輸與山行窮學究,一筇一笠看梅花。
“夢裹還家不是家”平仄韻腳
拼音:mèng guǒ huán jiā bú shì jiā
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夢裹還家不是家”的相關詩句
“夢裹還家不是家”的關聯詩句
網友評論
* “夢裹還家不是家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夢裹還家不是家”出自戴表元的 《李元中秀才歲晚游諸公間》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。