“池面龍來海雨腥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池面龍來海雨腥”全詩
峰前雁起湖云凈,池面龍來海雨腥。
閱世僧間頭黑白,游山客爽句丹青。
何緣飛去清源國,雨夜翛翛著翅翎。
分類:
《送人游霞嶼》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《送人游霞嶼》是宋代戴表元的一首詩詞。這首詩描繪了一幅壯麗的山水景色,以及詩人對離別的思念之情。
譯文:
送別他人前往游玩霞嶼,煙霧籠罩著浩渺的海洋。老仙的萬斤巨石大門敞開,峰前的雁群起舞,湖水清澈無塵,池塘上有龍兒飛來,海雨帶來一股腥氣。在佛寺中閱讀世界的人們,他們的頭發有的黑有的白,而游山的客人則暢快地吟誦著句子,描繪紅紅的山水畫卷。詩人不知何時能飛往清源國,像夜雨一樣輕盈地展翅飛翔。
詩意與賞析:
《送人游霞嶼》通過對自然景色的描繪,表達了詩人對離別的情感和對遠方友人的祝福。詩中的霞嶼、風煙、湖云、海雨等形象描繪了大自然的壯麗景色,給人以美的享受和藝術的愉悅。詩人通過描寫自然景色,抒發了自己的離愁別緒和對遠方友人的思念之情。詩中出現的老仙、閱世僧、游山客等不同身份的人物形象,使詩情更加豐富多樣。這些形象的描繪既展示了人們在不同環境中的生活狀態,也表達了詩人對不同人生境遇的關注和思考。
整首詩以自然景色作為背景,通過描寫山水和人物形象,表達了詩人對離別的思念之情和對友人的祝福。詩人通過寫景寫人,將自然景色與人物形象有機地融合在一起,展現了豐富的情感和意境。整首詩意蘊含深遠,給人以美的享受和內心的思考,是一首表達離別情感和贊美自然的佳作。
“池面龍來海雨腥”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén yóu xiá yǔ
送人游霞嶼
xiá yǔ fēng yān jiē miǎo míng, lǎo xiān wàn chā chǎng lín jiōng.
霞嶼風煙接渺溟,老仙萬鍤敞林扃。
fēng qián yàn qǐ hú yún jìng, chí miàn lóng lái hǎi yǔ xīng.
峰前雁起湖云凈,池面龍來海雨腥。
yuè shì sēng jiān tóu hēi bái, yóu shān kè shuǎng jù dān qīng.
閱世僧間頭黑白,游山客爽句丹青。
hé yuán fēi qù qīng yuán guó, yǔ yè xiāo xiāo zhe chì líng.
何緣飛去清源國,雨夜翛翛著翅翎。
“池面龍來海雨腥”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。