“別去今逾遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別去今逾遠”全詩
詩清堪供佛,禪定已降魔。
不向名山住,其如講席何。
無心聊一出,馀論自相多。
別去今逾遠,后期難得過。
丁寧一句子,還肯寄來么。
分類:
《寄別國清月老》鄧深 翻譯、賞析和詩意
《寄別國清月老》是宋代詩人鄧深創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
珍重國清老,由來隱薜蘿。
詩清堪供佛,禪定已降魔。
不向名山住,其如講席何。
無心聊一出,馀論自相多。
別去今逾遠,后期難得過。
丁寧一句子,還肯寄來么。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對離別的思念之情,以及對禪宗修行和詩歌創作的思考。詩人珍重離別的友人,希望他過好自己的晚年,并以隱居的薜蘿為比喻,暗示宜隱居養老。詩人認為自己的詩清新雅致,可以供奉佛祖;而他通過禪定修行,已經戰勝了內心的魔障。詩人坦言自己不愿意留在名山中,不如隱居在講壇上,暗示他對詩歌創作的追求。他無心追求功名利祿,只是隨心所欲地寫詩,因此有很多閑話和自我解嘲的話題。最后,詩人感嘆離別之后的困難,希望友人能夠度過艱難的晚年。他以簡潔的末句表達了對友人的祝福和思念。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考。詩人通過隱喻和對比,展示了他對離別友人的珍重之情以及對禪宗修行和詩歌創作的思考。詩中的"珍重國清老,由來隱薜蘿"用隱喻手法表達了詩人對友人晚年生活的祝福,同時也抒發了自己對隱居生活的向往。"詩清堪供佛,禪定已降魔"表達了詩人對自己作品的自信和對修行的成果的喜悅。"不向名山住,其如講席何"則表達了詩人對詩歌創作自由與隨性的態度。最后兩句"別去今逾遠,后期難得過。丁寧一句子,還肯寄來么"通過簡潔的語句,表達了詩人對友人離去后困難生活的擔憂和對友人的思念之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“別去今逾遠”全詩拼音讀音對照參考
jì bié guó qīng yuè lǎo
寄別國清月老
zhēn zhòng guó qīng lǎo, yóu lái yǐn bì luó.
珍重國清老,由來隱薜蘿。
shī qīng kān gòng fó, chán dìng yǐ xiáng mó.
詩清堪供佛,禪定已降魔。
bù xiàng míng shān zhù, qí rú jiǎng xí hé.
不向名山住,其如講席何。
wú xīn liáo yī chū, yú lùn zì xiāng duō.
無心聊一出,馀論自相多。
bié qù jīn yú yuǎn, hòu qī nán de guò.
別去今逾遠,后期難得過。
dīng níng yī jù zi, hái kěn jì lái me.
丁寧一句子,還肯寄來么。
“別去今逾遠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。