“曠原無焦土”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曠原無焦土”全詩
天時或不順,人事亦安取。
今年問何如,常暘頗為苦。
大田紛拆裂,槁苗渴灌注。
井甕走墟落,河車喧旦暮。
江溪近復涸,手足了無措。
禱旱急農夫,迓神擊村鼓。
動以千百人,為此萬一舉。
烈日仍朝朝,乞靈空處處。
誰知天地回,正在頃刻許。
旱魃翻然收,豐隆激其怒。
真龍奪寂寞,商羊自鼓舞。
張蓋作濃云,翻盆下甘雨。
剩水有平疇,曠原無焦土。
言功任鬼神,介我喜稷黍。
飽飯可預期,晚歲復何慮。
鸜聲變愁嘆,憂心成悅豫。
惟進對江村,所寓隘茅宇。
因循已半月,侵凌奈酷暑。
快此一日涼,美甚八珍具。
澆腸欠濁醪,錢兄尋酒戶。
分類:
《鄉人禱雨有應時寓烏石》鄧深 翻譯、賞析和詩意
天有時不順,人事也怎么用。
今年問怎么樣,常天晴深受其害。
大田紛紛拆裂,干苗渴灌注。
井甕跑墟落,河車喧早晚。
江溪附近又干涸,手腳全無措施。
祈禱旱災緊急農民,迎神打村鼓。
動輒一千一百人,為這一舉動萬。
烈日仍然朝朝,請求靈魂空處處。
誰知天地回,正是在頃刻之間允許。
旱魃翻然收,豐隆激怒。
真龍奪寂寞,商羊從鼓舞。
張蓋在濃云,翻盆下及時雨。
剩水有平坦的田野,曠原無焦土。
說功任鬼神,我喜歡高粱。
飽飯可以預期,晚年又擔心什么。
八哥聲變嘆息,心中憂愁成高興。
只有進對江村,我住在狹小茅屋。
因循守舊已經半個月,欺凌是酷暑。
節這一天涼,美很八珍具。
澆腸胃欠濁酒,錢哥哥不久酒戶。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“曠原無焦土”全詩拼音讀音對照參考
xiāng rén dǎo yǔ yǒu yìng shí yù wū shí
鄉人禱雨有應時寓烏石
lì sè nǎi yǒu qiū, sī yán wén zì gǔ.
力穡乃有秋,斯言聞自古。
tiān shí huò bù shùn, rén shì yì ān qǔ.
天時或不順,人事亦安取。
jīn nián wèn hé rú, cháng yáng pō wéi kǔ.
今年問何如,常暘頗為苦。
dà tián fēn chāi liè, gǎo miáo kě guàn zhù.
大田紛拆裂,槁苗渴灌注。
jǐng wèng zǒu xū luò, hé chē xuān dàn mù.
井甕走墟落,河車喧旦暮。
jiāng xī jìn fù hé, shǒu zú liǎo wú cuò.
江溪近復涸,手足了無措。
dǎo hàn jí nóng fū, yà shén jī cūn gǔ.
禱旱急農夫,迓神擊村鼓。
dòng yǐ qiān bǎi rén, wèi cǐ wàn yī jǔ.
動以千百人,為此萬一舉。
liè rì réng zhāo zhāo, qǐ líng kōng chǔ chù.
烈日仍朝朝,乞靈空處處。
shéi zhī tiān dì huí, zhèng zài qǐng kè xǔ.
誰知天地回,正在頃刻許。
hàn bá fān rán shōu, fēng lóng jī qí nù.
旱魃翻然收,豐隆激其怒。
zhēn lóng duó jì mò, shāng yáng zì gǔ wǔ.
真龍奪寂寞,商羊自鼓舞。
zhāng gài zuò nóng yún, fān pén xià gān yǔ.
張蓋作濃云,翻盆下甘雨。
shèng shuǐ yǒu píng chóu, kuàng yuán wú jiāo tǔ.
剩水有平疇,曠原無焦土。
yán gōng rèn guǐ shén, jiè wǒ xǐ jì shǔ.
言功任鬼神,介我喜稷黍。
bǎo fàn kě yù qī, wǎn suì fù hé lǜ.
飽飯可預期,晚歲復何慮。
qú shēng biàn chóu tàn, yōu xīn chéng yuè yù.
鸜聲變愁嘆,憂心成悅豫。
wéi jìn duì jiāng cūn, suǒ yù ài máo yǔ.
惟進對江村,所寓隘茅宇。
yīn xún yǐ bàn yuè, qīn líng nài kù shǔ.
因循已半月,侵凌奈酷暑。
kuài cǐ yī rì liáng, měi shén bā zhēn jù.
快此一日涼,美甚八珍具。
jiāo cháng qiàn zhuó láo, qián xiōng xún jiǔ hù.
澆腸欠濁醪,錢兄尋酒戶。
“曠原無焦土”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。