“巧與畫張本”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巧與畫張本”全詩
冒暑一來游,政使俗者哂。
蕭然清凈界,軟語接支遁。
小童敬杖屨,添香撥馀燼。
煮餅擷園蔬,徐以茗碗進。
窗外得上坡,野意頗無盡。
胡床移最宜,清風來有信。
靜暑荷送氣,敲涼竹成韻。
夕陽歸鳥疾,參差不作陣。
古寺忽橫煙,巧與畫張本。
會心忻有得,貪坐苦易晚。
酒固無獻酬,言亦忘答問。
分類:
《游北禪》鄧深 翻譯、賞析和詩意
《游北禪》是宋代詩人鄧深創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城市有著深遠的歷史,使得遠方變得近近如在眼前。冒著炎熱的夏日去游玩,政府官員嘲笑那些追求寧靜的人。寧靜的境界傳達著無拘無束的心境,柔和的言語迎接隱士。小孩子恭敬地拿著拐杖和草鞋,增添香氣,撥動余燼。煮餅采摘園中的蔬菜,慢慢地以茶碗享用。窗外是一片上坡,自然的景致無盡無窮。胡床最適宜移動,清風吹來帶來安逸的信號。靜謐的炎熱荷葉傳遞清新的氣息,敲擊竹子形成韻律。夕陽下,歸鳥飛得匆忙,排列無序。突然間,古寺間升起輕煙,與畫卷相得益彰。心靈相通,快樂得到滿足,貪戀坐下而不愿離去。酒雖然不能回報,言語也忘記了回答問題。
詩意和賞析:
這首詩以游玩北禪城的經歷為背景,通過描繪城市的歷史和景觀,以及與政府官員和隱士的對比,表達了詩人對寧靜和自然的向往。詩中描繪了城市的深遠歷史和遠近如在眼前的感受,暗示了歷史的沉淀與現實的體驗相結合。詩人對政府官員的嘲笑表明了他們對追求寧靜和自由心境的人的不理解和嘲諷。然而,詩人通過描繪清凈界、軟語接待隱士等場景,表達了對寧靜、自由和清新的向往。詩中的細節描寫,如小童敬杖屨、添香撥馀燼等,增添了生動感和情感共鳴。窗外得上坡、靜暑荷送氣、敲涼竹成韻等描寫自然景致的句子,展現了自然的美妙和無窮的意境。詩人通過描繪夕陽下歸鳥匆忙、古寺橫煙等情景,表達了時光流轉、生命短暫的感慨,以及在自然中尋求心靈慰藉的追求。整首詩以平實的語言寫就,通過對自然和寧靜的描繪,表達了詩人對自由、安逸和內心平靜的向往,以及對現實社會的冷嘲熱諷。
“巧與畫張本”全詩拼音讀音對照參考
yóu běi chán
游北禪
chéng shì yǒu shēn yuǎn, wèi xìng yuǎn rú jìn.
城市有深遠,為興遠如近。
mào shǔ yī lái yóu, zhèng shǐ sú zhě shěn.
冒暑一來游,政使俗者哂。
xiāo rán qīng jìng jiè, ruǎn yǔ jiē zhī dùn.
蕭然清凈界,軟語接支遁。
xiǎo tóng jìng zhàng jù, tiān xiāng bō yú jìn.
小童敬杖屨,添香撥馀燼。
zhǔ bǐng xié yuán shū, xú yǐ míng wǎn jìn.
煮餅擷園蔬,徐以茗碗進。
chuāng wài dé shàng pō, yě yì pō wú jìn.
窗外得上坡,野意頗無盡。
hú chuáng yí zuì yí, qīng fēng lái yǒu xìn.
胡床移最宜,清風來有信。
jìng shǔ hé sòng qì, qiāo liáng zhú chéng yùn.
靜暑荷送氣,敲涼竹成韻。
xī yáng guī niǎo jí, cēn cī bù zuò zhèn.
夕陽歸鳥疾,參差不作陣。
gǔ sì hū héng yān, qiǎo yǔ huà zhāng běn.
古寺忽橫煙,巧與畫張本。
huì xīn xīn yǒu de, tān zuò kǔ yì wǎn.
會心忻有得,貪坐苦易晚。
jiǔ gù wú xiàn chóu, yán yì wàng dá wèn.
酒固無獻酬,言亦忘答問。
“巧與畫張本”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。