“岳麓一樽酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岳麓一樽酒”全詩
匆匆別后語,冉冉歲華流。
正喜重相見,胡為不少留。
參軍詩俊逸,還肯寄來不。
分類:
《贈別饒司理述古》鄧深 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《贈別饒司理述古》
朝代:宋代
作者:鄧深
詩詞的中文譯文:
送別饒司理,述古詩。
岳麓山間一杯酒,湘江上萬里秋。
匆匆離別時的話語,年華如水流。
正欲喜相見,何故不留。
他曾寫過優美的參軍詩,如今也寄來了此詩。
詩意:
《贈別饒司理述古》這首詩是宋代鄧深寫給饒司理的送別之作。詩人以岳麓山和湘江為背景,表達了離別時的感傷和思念之情。詩中描述了詩人們匆匆離別時的對話,以及歲月如流水般流逝的感慨。他本想高興地再次相見,卻不明白為何對方不肯多留下來。詩人也提到了饒司理曾寫過優美的參軍詩,并感慨對方仍然寄來了這首詩作。
賞析:
這首詩通過岳麓山和湘江的景色描繪,巧妙地表達了作者對離別的痛苦和對重逢的期盼。詩人的離別之情在“匆匆別后語,冉冉歲華流”一句中得到了生動的表現,流轉的歲月使人感到悲傷。然而,詩人對于重逢的期待卻被對方的不留所打破,這種心情的轉折給詩詞增添了幾分凄涼之感。最后,詩人提到饒司理曾寫過俊逸的參軍詩,表達了對方的才華和思念之情,以及對對方傳來此詩的感激之情。
整首詩以簡練的語言和明快的描述,展現了離別的傷感和重逢的期待,使讀者在閱讀之余也能感受到作者的情感。這首詩以其清新的意境和真摯的情感,成為宋代鄧深的代表作之一。
“岳麓一樽酒”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié ráo sī lǐ shù gǔ
贈別饒司理述古
yuè lù yī zūn jiǔ, xiāng jiāng wàn lǐ qiū.
岳麓一樽酒,湘江萬里秋。
cōng cōng bié hòu yǔ, rǎn rǎn suì huá liú.
匆匆別后語,冉冉歲華流。
zhèng xǐ zhòng xiāng jiàn, hú wéi bù shǎo liú.
正喜重相見,胡為不少留。
cān jūn shī jùn yì, hái kěn jì lái bù.
參軍詩俊逸,還肯寄來不。
“岳麓一樽酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。