“非閣非船榜釣舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“非閣非船榜釣舟”全詩
秋月無邊涼細細,江天不盡水悠悠。
誰開圖畫當前面,絕點塵埃到上頭。
我輩不妨頻假榻,主人應喜共盟鷗。
分類:
《賦清曠亭》鄧深 翻譯、賞析和詩意
《賦清曠亭》是宋代詩人鄧深所作的一首詩詞。以下是針對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《賦清曠亭》的中文譯文:
半個村莊半個郭,事情繁忙在林丘。
既不是閣樓也不是船,標榜上寫著釣船。
秋天的月亮無邊無際,清涼而細膩。
江水與天空無盡無窮,水流悠長。
是誰在圖畫前開展,塵埃消失在上空。
我們可以頻繁地假裝休息在這張床上,
主人應該喜歡和鷗鳥共同結盟。
《賦清曠亭》的詩意和賞析:
這首詩詞以清曠亭為背景,描繪了一個寧靜而寬廣的場景。詩人將自然景觀與人類活動相結合,展現了一幅閑適而恬靜的畫面。
詩詞開篇提到“半個村莊半個郭”,表明這個地方既有鄉村的氛圍,又有城市的繁忙和喧囂。而“事情繁忙在林丘”,則暗示了人們在這里進行各種忙碌的活動。
接下來的描寫中,詩人描述了既不是閣樓又不是船的清曠亭。清曠亭上標榜著“釣船”,在這里,人們可以追求寧靜和自由。秋夜的月亮給人以無邊無際的感覺,清涼的氣息細膩而持久。江水與天空沒有盡頭,象征著無限廣闊的世界。
詩詞的后半部分呼應了前半部分的景觀描寫,表達了對寧靜和自由的向往。詩人通過提問“是誰在圖畫前開展,塵埃消失在上空”,表達了對于紛擾世事的追問和渴望擺脫塵埃的心愿。
最后兩句“我們可以頻繁地假裝休息在這張床上,主人應該喜歡和鷗鳥共同結盟”,表達了詩人的心愿,希望在這個清曠的亭子里能夠頻繁地休息,與主人一同享受自然的美好。鷗鳥作為自由自在的動物,與主人結盟,象征了詩人對自由和寧靜的向往。
整首詩詞以清曠亭為背景,通過對自然景觀和人類活動的描繪,表達了對寧靜、自由和遠離塵囂的向往。同時,詩中的意象和對自然景觀的描繪也給人以一種寬廣和悠遠的感覺,給讀者帶來了一種詩意盎然的美感。
“非閣非船榜釣舟”全詩拼音讀音對照參考
fù qīng kuàng tíng
賦清曠亭
bàn cūn bàn guō shì lín qiū, fēi gé fēi chuán bǎng diào zhōu.
半村半郭事林丘,非閣非船榜釣舟。
qiū yuè wú biān liáng xì xì, jiāng tiān bù jìn shuǐ yōu yōu.
秋月無邊涼細細,江天不盡水悠悠。
shuí kāi tú huà dāng qián miàn, jué diǎn chén āi dào shàng tou.
誰開圖畫當前面,絕點塵埃到上頭。
wǒ bèi bù fáng pín jiǎ tà, zhǔ rén yīng xǐ gòng méng ōu.
我輩不妨頻假榻,主人應喜共盟鷗。
“非閣非船榜釣舟”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。