“相如病好否”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相如病好否”全詩
分襟還許久,為況定何如。
鴻雁秋風冷,梧桐夜雨疏。
相如病好否,何日過吾廬。
分類:
《寄曾德廣》鄧深 翻譯、賞析和詩意
《寄曾德廣》是宋代詩人鄧深所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
懶慢多違俗,尋常倦作書。
分襟還許久,為況定何如。
鴻雁秋風冷,梧桐夜雨疏。
相如病好否,何日過吾廬。
詩意:
這首詩詞表達了詩人鄧深對自己懶散倦怠生活狀態的思考和對友人曾德廣的思念之情。詩中詩人自述自己懶散多違背常俗,對平常的事情感到疲倦,心思難定,不知如何是好。描繪了秋風中孤雁的凄涼和夜雨中梧桐樹的稀疏,以此象征了詩人內心的孤獨和迷茫。最后詩人關切地詢問曾德廣的健康狀況,希望有一天能夠相聚在一起。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對生活的思考。通過描述自己的懶散倦怠和迷茫無措,詩人展示了對于平凡生活的思考和對自我狀態的反思。秋風中孤雁的冷落和夜雨中梧桐樹的稀疏,為詩詞增添了一絲寂寥和凄涼的氛圍,同時也投射出詩人內心的孤獨和迷茫情感。最后,詩人以一種關切和期待的語氣詢問友人的狀況,表達了對友誼的珍視和對團聚的向往。
整首詩詞以簡潔、含蓄的筆觸勾勒出詩人內心的情感和對生活的思考,通過對自然景物的描繪和對友情的寄托,傳達了對于平凡生活的思考和對友誼的珍視。這首詩詞以簡短而深邃的語言,表現出宋代詩人鄧深獨特的情感表達方式,給人以思考和共鳴之感。
“相如病好否”全詩拼音讀音對照參考
jì céng dé guǎng
寄曾德廣
lǎn màn duō wéi sú, xún cháng juàn zuò shū.
懶慢多違俗,尋常倦作書。
fēn jīn hái xǔ jiǔ, wèi kuàng dìng hé rú.
分襟還許久,為況定何如。
hóng yàn qiū fēng lěng, wú tóng yè yǔ shū.
鴻雁秋風冷,梧桐夜雨疏。
xiàng rú bìng hǎo fǒu, hé rì guò wú lú.
相如病好否,何日過吾廬。
“相如病好否”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。