“女蘿去長松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“女蘿去長松”全詩
蒙瞍辭詔相,十步九顛躓。
弱昧慚陋質,先生未終棄。
再拜原有聞,服膺敢失墜。
分類:
《丁丑別金壇劉漫塘七首》杜范 翻譯、賞析和詩意
《丁丑別金壇劉漫塘七首》是杜范創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
女蘿去長松,
藉藉紛委地。
蒙瞍辭詔相,
十步九顛躓。
弱昧慚陋質,
先生未終棄。
再拜原有聞,
服膺敢失墜。
詩意:
這首詩詞描述了離別時的情景和作者的心情。女子離開了高大的松樹,悲傷地披散頭發,淚水紛紛灑落在地上。作者被迫辭去官職,離開了劉漫塘這位官宦人家,走在回家的路上,艱難地行走。作者自卑地認為自己的才能和品質不夠出眾,但他仍然不愿放棄追求學問的理想。他再次向劉漫塘表示謝意,表示愿意恪守信仰,不敢忘記對學問的追求。
賞析:
這首詩詞通過離別的場景,表達了作者內心的苦悶和堅定的追求。女子離開松樹,象征著詩人離開了舒適的環境,進入了世俗的塵世。女子淚水紛紛灑落,反映了詩人內心的不舍和傷感。他面臨著困難和挑戰,但他并不氣餒,仍然堅持追求學問和理想。他自卑地認為自己的才能和品質不夠好,但他仍然懷著敬畏之心,并再次向劉漫塘表示感激和敬意。整首詩詞流暢自然,意境深遠,表達了作者對學問的執著和追求的堅定信念,展現了他的豪情壯志和胸懷。
總的來說,這首詩詞表達了作者在離別中的內心感受和對學問追求的堅定決心,展現了他的情感和思想。
“女蘿去長松”全詩拼音讀音對照參考
dīng chǒu bié jīn tán liú màn táng qī shǒu
丁丑別金壇劉漫塘七首
nǚ luó qù cháng sōng, jí jí fēn wěi dì.
女蘿去長松,藉藉紛委地。
méng sǒu cí zhào xiāng, shí bù jiǔ diān zhì.
蒙瞍辭詔相,十步九顛躓。
ruò mèi cán lòu zhì, xiān shēng wèi zhōng qì.
弱昧慚陋質,先生未終棄。
zài bài yuán yǒu wén, fú yīng gǎn shī zhuì.
再拜原有聞,服膺敢失墜。
“女蘿去長松”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。