“刮摩盡結實”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“刮摩盡結實”全詩
蒙銅未披發,憂孽故熏煎。
羨君懷利器,吾宗秀而賢。
刮摩盡結實,涵揉歸本源。
分類:
《送子謹叔》杜范 翻譯、賞析和詩意
《送子謹叔》是宋代詩人杜范創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少小時跟隨君游玩,轉眼已經成了壯年。雖然頭發還未披散,但憂慮和罪孽早已熏煎。我羨慕你懷揣利器,而我的家族也有才華和賢德。經過刮摩才能結實,涵養揉合才能回歸本源。
詩意:
《送子謹叔》描繪了一個少年成長為壯年的過程,反映了人生的變遷和成長帶來的憂慮與痛苦。詩人表達了對友人的羨慕,認為他擁有利器(指才華或機遇),而自己的家族也有一定的才干和德行。詩中提到了刮摩結實和涵養揉合回歸本源,暗示了人們在成長的過程中需要經歷磨礪和修煉,才能達到內在的堅實和歸本求真的狀態。
賞析:
《送子謹叔》通過描述少年成長為壯年的過程,反映了人生的變遷和成長的心路歷程。詩人以自己的親身經歷和感慨,表達了對友人的羨慕和對自身命運的思考。詩中運用了蒙銅未披發、憂孽故熏煎等形象生動的語言,將人生的苦難和憂慮描繪得深入人心。而羨慕友人懷揣利器的情感,也體現了詩人對于成功和機遇的渴望。
詩的最后兩句刮摩盡結實,涵揉歸本源,表達了詩人對于成長和修煉的理解。刮摩指的是磨礪和打磨,結實表示內在的堅實和成熟,涵揉則表示內心的涵養和修煉。通過這一描寫,詩人表達了人們在成長的過程中需要經歷挫折和修煉,才能回歸內心的本真和追求真理的狀態。
總體而言,《送子謹叔》通過對成長和命運的思考,以及對友人和自身的對比,展示了詩人對于人生的深刻洞察和追求內心真實的渴望,給讀者帶來了對生命和成長的思考和啟發。
“刮摩盡結實”全詩拼音讀音對照參考
sòng zi jǐn shū
送子謹叔
shào xiǎo cóng jūn yóu, hū yǐ gè zhuàng nián.
少小從君游,忽已各壯年。
méng tóng wèi pī fà, yōu niè gù xūn jiān.
蒙銅未披發,憂孽故熏煎。
xiàn jūn huái lì qì, wú zōng xiù ér xián.
羨君懷利器,吾宗秀而賢。
guā mó jǐn jiē shi, hán róu guī běn yuán.
刮摩盡結實,涵揉歸本源。
“刮摩盡結實”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。