“扶醒摐摐十萬夫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扶醒摐摐十萬夫”全詩
隘巷未收穿履跡,短檐已倚曬書儒。
日開雪色如翻手,景屬詩家費捻須。
起望四山新入畫,翠屏半是粉成圖。
分類:
《次花翁喜雪快晴韻》杜范 翻譯、賞析和詩意
《次花翁喜雪快晴韻》是宋代詩人杜范的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何人急急走靈符,
扶醒摐摐十萬夫。
隘巷未收穿履跡,
短檐已倚曬書儒。
日開雪色如翻手,
景屬詩家費捻須。
起望四山新入畫,
翠屏半是粉成圖。
詩意:
這首詩描述了一個雪后晴朗的景象,詩人以生動的語言描繪了雪后的美麗景色,以及人們在雪后的喜悅和活動。詩人通過描寫身處其中的人們的動作和情景,展現了冬日雪景的生動與活潑。
賞析:
詩的開頭以問句形式引入,表達了詩人對于雪后景象中忙碌的人們的好奇。接著,詩人以扶醒十萬夫的形象,形容了人們在雪后的熱情和活躍。他們在狹窄的巷道里留下的腳印尚未消失,而他們已經在短檐下曬起了書籍和文人的服飾。
詩中的"雪色如翻手"形象地描繪了雪的美麗,將雪與藝術和詩意聯系在一起。詩人認為欣賞雪景需要有詩人的眼光和感悟,需要花費心力去體味和捕捉雪的美麗。他們觀賞雪景時,會聯想到詩人在書畫中所描繪的四山新景,而這些景色都被描繪得如翡翠屏風一般美麗,仿佛是用粉末描繪而成的畫作。
這首詩通過對雪后景象和人們活動的描繪,展現了冬日雪景的美麗和人們的喜悅,同時也表達了詩人對于對美的追求和對藝術的贊美。整首詩以簡潔明快的語言,形象生動地刻畫了雪后的景象和人們的情感,是一首展示宋代冬日風光的優美詩作。
“扶醒摐摐十萬夫”全詩拼音讀音對照參考
cì huā wēng xǐ xuě kuài qíng yùn
次花翁喜雪快晴韻
hé rén jí jí zǒu líng fú, fú xǐng chuāng chuāng shí wàn fū.
何人急急走靈符,扶醒摐摐十萬夫。
ài xiàng wèi shōu chuān lǚ jī, duǎn yán yǐ yǐ shài shū rú.
隘巷未收穿履跡,短檐已倚曬書儒。
rì kāi xuě sè rú fān shǒu, jǐng shǔ shī jiā fèi niǎn xū.
日開雪色如翻手,景屬詩家費捻須。
qǐ wàng sì shān xīn rù huà, cuì píng bàn shì fěn chéng tú.
起望四山新入畫,翠屏半是粉成圖。
“扶醒摐摐十萬夫”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。