“暫此憑欄意已殊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暫此憑欄意已殊”全詩
一水光明平處現,四山容色淡中鋪。
莫羞塵鬢臨冰鑒,自有靈原照玉壺。
浸碧主人應領會,試言此碧有耶無。
分類:
《仙山知寺志剛示余以浸碧唱和詩漫繼其韻》杜范 翻譯、賞析和詩意
《仙山知寺志剛示余以浸碧唱和詩漫繼其韻》是宋代詩人杜范的作品。這首詩描繪了詩人長期奔波在外,遠離家鄉的心境。詩人站在一座仙山之上,憑欄遠望,心情已經與以往不同。他看到一片明亮的水面平靜地展現在眼前,四周的山巒色彩淡雅而溫柔。詩人不再羞愧于年歲的痕跡,他感到自己有一片清澈的心源,猶如玉壺中的靈泉。他向主人述說這片碧水的存在,試問這片碧水是否真實存在。
這首詩展現了詩人對自然景色的凝視和內心的變化。詩人通過描繪仙山的景色,表達了自己對歲月流轉的感慨和對自然美的贊嘆。他在追求自然之美的同時,也在探尋自己內心的寧靜和凈化。詩人將自己的情感與自然景色相融合,通過浸碧的意象,表達了他對于生命和存在的思考。
這首詩的譯文如下:
窮年奔走繚鄉隅,
暫此憑欄意已殊。
一水光明平處現,
四山容色淡中鋪。
莫羞塵鬢臨冰鑒,
自有靈原照玉壺。
浸碧主人應領會,
試言此碧有耶無。
詩意賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪仙山的美麗景色,表達了詩人內心的變化和對自然之美的贊嘆。詩人長期奔波在外,窮年尋覓著家鄉的方向,但此刻他站在仙山之巔,憑欄遠望,心情已經與以往不同。他看到一片明亮的水面平靜地展現在眼前,四周的山巒色彩淡雅而溫柔。這些景色使他感到心境的寧靜和凈化。
詩人在這片美景中,不再羞愧于歲月的痕跡,他臨近冰鑒,發現自己的塵鬢已經不再年輕,但他并不介懷,因為他相信自己內心有一片清澈的泉源,猶如玉壺中的靈泉。他向主人述說這片碧水的存在,試問這片碧水是否真實存在,也在探尋生命和存在的意義。
整首詩以景寫情,通過自然景色的描繪,表達了詩人對自然美的贊嘆和對內心寧靜的追求。詩人將自己的情感與自然景色相融合,產生了一種超脫塵俗的境界,展現了詩人獨特的感悟和對生命的思考。
“暫此憑欄意已殊”全詩拼音讀音對照參考
xiān shān zhī sì zhì gāng shì yú yǐ jìn bì chàng hè shī màn jì qí yùn
仙山知寺志剛示余以浸碧唱和詩漫繼其韻
qióng nián bēn zǒu liáo xiāng yú, zàn cǐ píng lán yì yǐ shū.
窮年奔走繚鄉隅,暫此憑欄意已殊。
yī shuǐ guāng míng píng chù xiàn, sì shān róng sè dàn zhōng pù.
一水光明平處現,四山容色淡中鋪。
mò xiū chén bìn lín bīng jiàn, zì yǒu líng yuán zhào yù hú.
莫羞塵鬢臨冰鑒,自有靈原照玉壺。
jìn bì zhǔ rén yīng lǐng huì, shì yán cǐ bì yǒu yé wú.
浸碧主人應領會,試言此碧有耶無。
“暫此憑欄意已殊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。