“草草三杯里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草草三杯里”全詩
草草三杯里,悠悠一笑中。
喜君才磊魄,雇我意蒙茸。
伯仲壎篪處,空嗟不與同。
分類:
《是夜聞十六兄雪中有作次韻》杜范 翻譯、賞析和詩意
是夜聞十六兄雪中有作次韻
晚山棲半白,晚岫勒斜紅。
草草三杯里,悠悠一笑中。
喜君才磊魄,雇我意蒙茸。
伯仲壎篪處,空嗟不與同。
中文譯文:
這個夜晚,我聽說我的朋友十六兄在雪中寫了一首詩。
夜晚的山巒隱約披上了一層白雪,晚霞斜斜地染上了紅色。
匆匆喝過三杯酒,我在一陣輕笑中漫不經心地度過。
我為你的才華魄力而高興,你聘請我作為你的詩友,我心生溫暖。
在這個充滿琴瑟之音的場所,我感嘆自己與你的不同命運,心中空靈感慨。
詩意和賞析:
《是夜聞十六兄雪中有作次韻》是宋代詩人杜范創作的一首詩詞。詩人聽說朋友十六兄在雪中寫了一首詩,于是寫下了這首以朋友的才華和自己的心境為主題的詩作。
詩中描繪了夜晚的山巒,山巒上的雪映照著微弱的光線,呈現出半白的景象,而晚霞染上了斜斜的紅色,勾勒出峰巒的輪廓。這種描繪方式既展示了自然景觀的美麗,又透露出夜晚的寂靜和幽深。
詩的下半部分則表達了詩人的情感。他喝過三杯酒后,心情愉快地發出一陣輕笑,體現了一種豁達、超然的心態。他對朋友的才華和魄力感到高興,并且自愿成為朋友的同道,愿意與他共同創作詩歌。在這個充滿音樂和詩意的場所,詩人感嘆自己與朋友不同的境遇,充滿了對命運的感慨和思考。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景觀和詩人的情感,表達了詩人欣賞朋友的才華和心境的喜悅,同時也反映了他對自身境遇的思考和內心的感慨。這首詩以樸素的語言展示了詩人對友情、才情和命運的思索,給人以深思和共鳴。
“草草三杯里”全詩拼音讀音對照參考
shì yè wén shí liù xiōng xuě zhōng yǒu zuò cì yùn
是夜聞十六兄雪中有作次韻
wǎn shān qī bàn bái, wǎn xiù lēi xié hóng.
晚山棲半白,晚岫勒斜紅。
cǎo cǎo sān bēi lǐ, yōu yōu yī xiào zhōng.
草草三杯里,悠悠一笑中。
xǐ jūn cái lěi pò, gù wǒ yì méng róng.
喜君才磊魄,雇我意蒙茸。
bó zhòng xūn chí chù, kōng jiē bù yǔ tóng.
伯仲壎篪處,空嗟不與同。
“草草三杯里”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。