“江皋三月時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江皋三月時”全詩
歸客應無數,春山自不知。
獨行愁道遠,回信畏家移。
楊柳東西渡,茫茫欲問誰。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《思江南舊游》張籍 翻譯、賞析和詩意
思江南舊游
江皋三月時,花發石楠枝。
歸客應無數,春山自不知。
獨行愁道遠,回信畏家移。
楊柳東西渡,茫茫欲問誰。
中文譯文:
思念江南的舊游
江邊三月時,石楠花盛開。
歸來的客人應該數不清,春天的山巒自顧自地欣喜。
獨自行走時,心中憂愁道路遙遠,回信回家卻又擔憂家人搬離故土。
楊柳隨風東西隨意渡過,茫茫未知將要詢問誰。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者思念江南舊游的心情。江邊的春天石楠花盛開,美景令人心醉神迷。作者想象著有很多歸來的客人,但春山卻無法知曉這些人的數量,山巒不會守候外出的人歸來。作者孤獨地行走在路上,心中感到憂愁,因為道路遙遠。他擔心回信回家后,家人已經搬離故土。楊柳飄飄蕩蕩地隨風東西渡過,作者茫然不知將要向誰詢問自己的心情。
整首詩意境凄涼,流露出作者思念家鄉、懷戀故土的情感。他描述了江南春天的美景以及自己的孤獨與憂愁,善用景物暗示內心的情感,描繪出一種追憶和思念的情緒,給人以深深的感受。這首詩具有濃郁的離愁別緒,抒發了作者在外漂泊的思鄉之情。
“江皋三月時”全詩拼音讀音對照參考
sī jiāng nán jiù yóu
思江南舊游
jiāng gāo sān yuè shí, huā fā shí nán zhī.
江皋三月時,花發石楠枝。
guī kè yīng wú shù, chūn shān zì bù zhī.
歸客應無數,春山自不知。
dú xíng chóu dào yuǎn, huí xìn wèi jiā yí.
獨行愁道遠,回信畏家移。
yáng liǔ dōng xī dù, máng máng yù wèn shuí.
楊柳東西渡,茫茫欲問誰。
“江皋三月時”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。