“雙鷗下碧瀾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙鷗下碧瀾”全詩
萬古去不極,幾人來此看。
放乎知有本,逝者若為難。
瞪目斜陽里,雙鷗下碧瀾。
分類:
《九月二十六日觀水》杜范 翻譯、賞析和詩意
《九月二十六日觀水》是宋代杜范創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋日的水景,通過對水流的觀察和感受,表達了人事如水,光陰易逝的主題。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
九月二十六日觀水
滔滔隨岫遠,{氵亹}{氵亹}浸沙寒。
萬古去不極,幾人來此看。
放乎知有本,逝者若為難。
瞪目斜陽里,雙鷗下碧瀾。
譯文:
水流滔滔,隨著山嶺遠去,潤濕著沙灘,凜冽的寒意中。
時間的長河流逝無盡,過去的歲月無法窮盡,幾個人來到這里觀賞。
釋放心靈,知道水源的根本,離去的人仿佛有些不舍。
凝視著夕陽傾斜的景象,兩只鷗鳥降落在碧波之中。
詩意和賞析:
這首詩以觀賞水流為主題,通過對水的描繪,傳達了生命和時間的流逝不可逆轉的真實感受。詩人通過觀察水流的持續奔流,感慨萬古如水,時光如梭,無法止息。他提到有幾個人來到這里觀看水景,暗示人們對于時間的流逝和生命的短暫感到惋惜和不舍。
詩詞中的"放乎知有本"表達了詩人希望能夠釋放心靈,認識到生命的根本和本質,對逝去的歲月有所領悟。"逝者若為難"則表達了對已逝去的人們的思念和不舍之情。
最后兩句描述了夕陽西斜的景象,以及兩只鷗鳥降落在碧波之中,給整首詩增添了一絲寧靜和美感。
這首詩通過對水流的描繪,抒發了詩人對于時間流逝和生命短暫的思考和感慨。詩詞以清新的語言表達了深刻的哲理,使人們在欣賞水景的同時也對生命的珍貴和時光的寶貴有所思考。
“雙鷗下碧瀾”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè èr shí liù rì guān shuǐ
九月二十六日觀水
tāo tāo suí xiù yuǎn, shui mén shui mén jìn shā hán.
滔滔隨岫遠,{氵亹}{氵亹}浸沙寒。
wàn gǔ qù bù jí, jǐ rén lái cǐ kàn.
萬古去不極,幾人來此看。
fàng hū zhī yǒu běn, shì zhě ruò wéi nán.
放乎知有本,逝者若為難。
dèng mù xié yáng lǐ, shuāng ōu xià bì lán.
瞪目斜陽里,雙鷗下碧瀾。
“雙鷗下碧瀾”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。