“倚松哦我詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚松哦我詩”全詩
白露化為霜,百草忽已萎。
始見南山松,青青虬龍枝。
眷此粲然英,凜有千尺姿。
擷菊酹我酒,倚松哦我詩。
二物足相配,仿佛齊與夷。
遙遙襲世胄,豈無王謝兒。
故是芙蓉花,亦得與同時。
分類:
《秋晚雜書三十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《秋晚雜書三十首》是宋代方回創作的一首詩詞。這首詩詞通過描寫秋天的景物,表達了詩人對自然的觀察和對美的追求。
詩詞中提到了菊花,詩人雖然不識淵明(指古代文學家淵明),但以菊花為觀照的對象。白露轉化為霜,百草迅速凋謝,顯示了秋天的臨近。然而,詩人首次見到南山上的松樹,觸目驚心地發現它們蒼翠挺拔,枝干如虬龍。松樹的英姿給詩人留下了深刻的印象,它們凜然挺拔,高聳入云,展現出千尺的雄姿。
詩人摘下菊花來釀制酒,倚靠在松樹下吟唱自己的詩歌。菊花和松樹這兩樣物象相得益彰,仿佛是平等而又和諧地并立在一起。詩人通過這樣的描寫,表達了他對自然界不同事物之間的和諧共生之美的贊嘆。
詩詞的最后兩句提到了王謝兒和芙蓉花。王謝兒指的是古代文人王羲之和謝安,他們都以才華出眾而聞名于世。這里的意思是說,詩人方回也希望自己的才華能夠被世人所傳頌,成為一代文豪。芙蓉花作為詩人所表達的美的象征,與王謝并列,意味著詩人希望自己的才華能夠和這些偉大的文人同時存在,共同綻放光芒。
總體而言,這首詩詞通過對秋天景物的描繪,表達了詩人對自然之美的感受以及對自己才華的渴望。菊花和松樹的對比構成了詩詞的主要意象,展示了不同事物之間的和諧共生,同時也將詩人的情感和人生態度融入其中。這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了豐富的意境和情感,在宋代詩詞中具有一定的地位和影響力。
“倚松哦我詩”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚雜書三十首
wǒ bù shí yuān míng, dàn yǐ jú guān zhī.
我不識淵明,但以菊觀之。
bái lù huà wéi shuāng, bǎi cǎo hū yǐ wēi.
白露化為霜,百草忽已萎。
shǐ jiàn nán shān sōng, qīng qīng qiú lóng zhī.
始見南山松,青青虬龍枝。
juàn cǐ càn rán yīng, lǐn yǒu qiān chǐ zī.
眷此粲然英,凜有千尺姿。
xié jú lèi wǒ jiǔ, yǐ sōng ó wǒ shī.
擷菊酹我酒,倚松哦我詩。
èr wù zú xiāng pèi, fǎng fú qí yǔ yí.
二物足相配,仿佛齊與夷。
yáo yáo xí shì zhòu, qǐ wú wáng xiè ér.
遙遙襲世胄,豈無王謝兒。
gù shì fú róng huā, yì dé yǔ tóng shí.
故是芙蓉花,亦得與同時。
“倚松哦我詩”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。