“雍容曳紳裾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雍容曳紳裾”全詩
稍換后山骨,復寫簡□□。
□□足活法,亦復窺天珍。
妙年張文潛,晚節呂居仁。
書名始畫屋,但疏勿與親。
雍容曳紳裾,彼為何等人。
去去白云外,保此詩酒身。
分類:
《西齋秋感二十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《西齋秋感二十首》是宋代詩人方回的作品。這首詩表達了作者對自己所學的詩歌以及兩位近世詩人陳與張、呂的崇敬之情。詩中還描繪了作者的生活態度和追求。
這首詩的中文譯文如下:
我所學的詩歌,近世只有兩位陳張。
稍稍改變了山水的形態,又寫下了簡約的文字。
簡約足以活出詩的法則,也能窺探到天上的珍寶。
年輕時有著文采的張文潛,晚年卻有著呂居仁的節操。
書名只是起個畫屋的名字,但要疏遠親近的人。
雍容地拖著衣角,他們是何等的人物啊。
離開離開白云之外,保留這詩和酒的身影。
這首詩表達了作者對陳與張、呂兩位近世詩人的敬仰之情。他認為自己從他們的詩中學到了很多,同時也對他們的才華和人品表示贊賞。作者還表達了對簡潔、純粹的詩歌形式的追求,認為簡潔的文字可以表達出詩的法則和天上的珍寶。他描述了年輕時有著文采的張文潛和晚年有著呂居仁節操的形象,對他們的品質表示敬佩。最后,作者表達了離開塵世的愿望,保留詩和酒的身影,追求高遠的境界。
整首詩以簡潔明了的語言表達了作者對詩歌和人生的思考和追求。通過贊美和描述,詩中展現了作者對詩人陳、張、呂的崇敬,以及對簡潔和高遠境界的向往。這首詩詞給人以啟發和思考,表達了詩人對詩歌的熱愛和對人生的追求。
“雍容曳紳裾”全詩拼音讀音對照參考
xī zhāi qiū gǎn èr shí shǒu
西齋秋感二十首
wú suǒ xué shī bó, jìn shì wéi èr chén.
吾所學詩伯,近世惟二陳。
shāo huàn hòu shān gǔ, fù xiě jiǎn.
稍換后山骨,復寫簡□□。
zú huó fǎ, yì fù kuī tiān zhēn.
□□足活法,亦復窺天珍。
miào nián zhāng wén qián, wǎn jié lǚ jū rén.
妙年張文潛,晚節呂居仁。
shū míng shǐ huà wū, dàn shū wù yǔ qīn.
書名始畫屋,但疏勿與親。
yōng róng yè shēn jū, bǐ wèi hé děng rén.
雍容曳紳裾,彼為何等人。
qù qù bái yún wài, bǎo cǐ shī jiǔ shēn.
去去白云外,保此詩酒身。
“雍容曳紳裾”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。