“扶持用禮樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扶持用禮樂”全詩
扶持用禮樂,行葦于焉臻。
有國八百年,終亦化為秦。
末俗夸神仙,吐故以納新。
彭門訖有冢,瀛洲浩無津。
羽衣還緱山,舉家不得親。
君幸有美酒,何不頻沾唇。
分類:
《秀亭秋懷十五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《秀亭秋懷十五首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天欲興蒼姬,
一家三圣人。
扶持用禮樂,
行葦于焉臻。
有國八百年,
終亦化為秦。
末俗夸神仙,
吐故以納新。
彭門訖有冢,
瀛洲浩無津。
羽衣還緱山,
舉家不得親。
君幸有美酒,
何不頻沾唇。
詩意:
這首詩詞描述了一個時代的興衰和人生的無奈。詩人通過對歷史的觀察和反思,表達了對國家命運的思考和對個人境遇的感慨。詩中的"天欲興蒼姬"是指上天要興起一個偉大的君主,"一家三圣人"指的是當時的皇帝和兩位重要的官員。詩人認為,扶持國家的關鍵在于禮樂,但最終這個國家卻被統一的秦朝所征服。末俗夸神仙,意味著人們對于過去的夸耀和對新事物的接納。彭門的冢是指墓地,瀛洲是傳說中的仙境,暗示了人生的不可逆轉和無法尋求的歸宿。詩人自比羽衣還緱山,表示自己無法回到故鄉,舉家離散。最后,詩人以君的美酒來寄托對現實的不滿和對逝去時光的懷念。
賞析:
這首詩詞以樸素的語言抒發了詩人對時代變遷和個人命運的思考。通過對歷史的回顧和對現實的觀察,詩人表達了對國家命運和個人命運的無奈與追憶。詩中運用了一些隱喻和象征,如"天欲興蒼姬"、"一家三圣人"、"彭門訖有冢"等,增加了詩詞的深度和意蘊。詩人通過描繪國家興衰和個人離散的景象,展示了生命的短暫和無常,以及人們在歷史洪流中的渺小和無助。最后兩句以美酒來寄托對現實的不滿和對逝去時光的懷念,既流露出對逝去歲月的留戀,也表達了對現實的無奈和對美好生活的向往。整首詩詞在簡潔的語言中蘊含著深刻的思考和感慨,給人以沉思和共鳴。
“扶持用禮樂”全詩拼音讀音對照參考
xiù tíng qiū huái shí wǔ shǒu
秀亭秋懷十五首
tiān yù xìng cāng jī, yī jiā sān shèng rén.
天欲興蒼姬,一家三圣人。
fú chí yòng lǐ yuè, xíng wěi yú yān zhēn.
扶持用禮樂,行葦于焉臻。
yǒu guó bā bǎi nián, zhōng yì huà wéi qín.
有國八百年,終亦化為秦。
mò sú kuā shén xiān, tǔ gù yǐ nà xīn.
末俗夸神仙,吐故以納新。
péng mén qì yǒu zhǒng, yíng zhōu hào wú jīn.
彭門訖有冢,瀛洲浩無津。
yǔ yī hái gōu shān, jǔ jiā bù dé qīn.
羽衣還緱山,舉家不得親。
jūn xìng yǒu měi jiǔ, hé bù pín zhān chún.
君幸有美酒,何不頻沾唇。
“扶持用禮樂”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。