“生世六六載”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生世六六載”全詩
選官六六載,仕少閒日多。
逆旅脫兵火,專城免干戈。
中原久隔絕,忽焉得經過。
水涸梁山泊,淮流受黃河。
往者故已矣,方來將若何。
開歲七十一,聊擬自挽歌。
分類:
《雜興十二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《雜興十二首》是宋代方回創作的一組詩詞,詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
生世六六載,始獲玷末科。
度過六十六年的光陰,方回終于得到了末科的成就。
這兩句描繪了詩人經歷了漫長歲月的奮斗和努力,最終取得了一定的成就。以“玷末科”表達了對于科舉功名的珍視和追求。
選官六六載,仕少閒日多。
歷經六十六年的時間來選拔官員,年少時無暇閑適的日子漸漸增多。
這兩句詩意呼應了前兩句,表達了詩人在追求官職的過程中所經歷的艱辛和耗時,但也暗示了官職帶來的相對安逸和閑暇。
逆旅脫兵火,專城免干戈。
在逆境中脫離戰亂,專心守城免去戰爭的痛苦。
這兩句描繪了詩人從逆境和戰亂中解脫出來,專心致志地守衛城池,避免了戰爭的禍害。表達了對和平與安定的向往。
中原久隔絕,忽焉得經過。
中原久經封鎖與隔絕,突然有機會經過。
這兩句表達了詩人長期以來與中原地區的隔絕和疏離,但卻忽然有了機會親身經歷中原的景色。展現了對于新鮮事物和未知世界的渴望。
水涸梁山泊,淮流受黃河。
水源干涸,梁山泊枯竭,淮河的水流受到黃河的影響。
這兩句以形象的比喻描繪了水源干涸的景象,流露出對于環境變遷和自然力量的感慨。
往者故已矣,方來將若何。
過去的已經過去了,未來將會如何?
這兩句表達了對于過去已經發生的事情的無奈和對于未來的疑慮,反映了詩人對于人生的思考和追問。
開歲七十一,聊擬自挽歌。
迎接七十一歲的新歲,隨意寫下這自述挽歌。
這兩句表達了詩人即將七十一歲的年紀,寫下這篇自述式的挽歌,以表達自己對于人生的感慨和對未來的思考。
《雜興十二首》通過描繪自己的生命歷程和對人生的思考,表達了詩人對于人生的追求、對于功名與安逸的矛盾心態、對于和平與內心平靜的向往,以及對于過去與未來的思考和反思。這組詩詞既有個人的情感表達,又折射出時代背景下的社會風貌和普遍的人生困惑,具有一定的思想深度和藝術價值。
“生世六六載”全詩拼音讀音對照參考
zá xìng shí èr shǒu
雜興十二首
shēng shì liù liù zài, shǐ huò diàn mò kē.
生世六六載,始獲玷末科。
xuǎn guān liù liù zài, shì shǎo xián rì duō.
選官六六載,仕少閒日多。
nì lǚ tuō bīng huǒ, zhuān chéng miǎn gān gē.
逆旅脫兵火,專城免干戈。
zhōng yuán jiǔ gé jué, hū yān dé jīng guò.
中原久隔絕,忽焉得經過。
shuǐ hé liáng shān pō, huái liú shòu huáng hé.
水涸梁山泊,淮流受黃河。
wǎng zhě gù yǐ yǐ, fāng lái jiāng ruò hé.
往者故已矣,方來將若何。
kāi suì qī shí yī, liáo nǐ zì wǎn gē.
開歲七十一,聊擬自挽歌。
“生世六六載”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。