“往事邈難問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往事邈難問”全詩
毫發志不伸,所至但屈己。
屢觸炙眉怒,詎帝折腰恥。
七年困江國,脫身走故里。
欲著藏山書,實錄立傳紀。
往事邈難問,毫簡遽云止。
分類:
《和陶淵明飲酒二十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《和陶淵明飲酒二十首》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
氣豪心未平,三已復三仕。
毫發志不伸,所至但屈己。
屢觸炙眉怒,詎帝折腰恥。
七年困江國,脫身走故里。
欲著藏山書,實錄立傳紀。
往事邈難問,毫簡遽云止。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者方回的經歷和心境。他的氣概豪邁,但內心的志向卻未能實現,因為他多次在官場上屈從自己的原則。他屢次觸怒權貴,但皇帝卻屈服于權勢而折腰,這使他感到羞愧。七年來他受困于江國,最終逃回了故鄉。他有意寫下著名的《藏山詩集》并記錄自己的經歷,但這個愿望只是停留在紙上,沒有實現。
這首詩表達了方回內心的掙扎和對官場的失望。他的志向和理想被現實所壓迫,使得他的才華和抱負無法得到充分發揮。他感嘆過去的經歷已經遙遠,無法回顧,同時也感到自己的努力被限制在狹窄的范圍內。
這首詩通過描繪方回的個人經歷和內心矛盾,抒發了他對官場現實的不滿和對理想追求的無奈。它反映了宋代士人在官場中的困境和掙扎,同時也反映了方回對自己理想追求的堅持和對過去失去機會的遺憾。
“往事邈難問”全詩拼音讀音對照參考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶淵明飲酒二十首
qì háo xīn wèi píng, sān yǐ fù sān shì.
氣豪心未平,三已復三仕。
háo fà zhì bù shēn, suǒ zhì dàn qū jǐ.
毫發志不伸,所至但屈己。
lǚ chù zhì méi nù, jù dì zhé yāo chǐ.
屢觸炙眉怒,詎帝折腰恥。
qī nián kùn jiāng guó, tuō shēn zǒu gù lǐ.
七年困江國,脫身走故里。
yù zhe cáng shān shū, shí lù lì zhuàn jì.
欲著藏山書,實錄立傳紀。
wǎng shì miǎo nán wèn, háo jiǎn jù yún zhǐ.
往事邈難問,毫簡遽云止。
“往事邈難問”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。