“魚龍古仙翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚龍古仙翁”全詩
五教紹虞敷,六藝極周郁。
邦侯絕相知,異君大雅姿。
胡欲撤皋比,不愿為人師。
老我羽已鎩,棲此鷦鷯枝。
君當上青云,阿閣巢長離。
分類:
《次韻汪以南閒居漫吟十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻汪以南閒居漫吟十首》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
魚龍古仙翁,諸人賴私淑。
這位古老的仙人,被許多人所崇敬和追隨。
五教紹虞敷,六藝極周郁。
他傳承了五教的智慧,廣泛涵蓋了六藝的博大精深。
邦侯絕相知,異君大雅姿。
他與國家的貴族相知相惜,異于一般君王的高雅風姿。
胡欲撤皋比,不愿為人師。
他不愿意與人爭高下,也不愿意充當別人的師傅。
老我羽已鎩,棲此鷦鷯枝。
我已經老了,我的羽毛已經褪色,現在只能依靠這株棲息的小樹。
君當上青云,阿閣巢長離。
你應該登上青云之上,離開這座小巢。
這首詩詞描述了一位古老的仙人,他廣泛傳授了五教六藝的知識,受到了許多人的崇拜。雖然他受到了邦侯的賞識,但他并不愿意與人爭高下,也不愿意擔任別人的師傅。詩人自比為一只老鳥,已經過了巔峰時期,現在只能寄居在一棵小樹上。最后,詩人鼓勵那位古老的仙人應該離開這個小巢,登上更高的地方。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對古老仙人的敬仰和贊美,同時也表達了詩人對仙人的理解和思考。通過對仙人的描寫,詩人表達了自己對追求知識和高尚品德的向往,同時也表達了對仙人所代表的精神境界的贊美和敬仰。整首詩詞意境清新,意味深遠,展示了宋代士人對理想境界和人生價值的思考。
“魚龍古仙翁”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wāng yǐ nán xián jū màn yín shí shǒu
次韻汪以南閒居漫吟十首
yú lóng gǔ xiān wēng, zhū rén lài sī shū.
魚龍古仙翁,諸人賴私淑。
wǔ jiào shào yú fū, liù yì jí zhōu yù.
五教紹虞敷,六藝極周郁。
bāng hóu jué xiāng zhī, yì jūn dà yá zī.
邦侯絕相知,異君大雅姿。
hú yù chè gāo bǐ, bù yuàn wéi rén shī.
胡欲撤皋比,不愿為人師。
lǎo wǒ yǔ yǐ shā, qī cǐ jiāo liáo zhī.
老我羽已鎩,棲此鷦鷯枝。
jūn dāng shàng qīng yún, ā gé cháo zhǎng lí.
君當上青云,阿閣巢長離。
“魚龍古仙翁”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。