“乍爭祖逖先”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乍爭祖逖先”全詩
著鞭無前途,焉用取竹馬。
乍爭祖逖先,肯出桓溫下。
黃鐘晚遭毀,轟雷釜鳴瓦。
細玩郊沙爻,可不舉需疋。
分類:
《以采菊東籬下悠然見南山為韻賦十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《以采菊東籬下悠然見南山為韻賦十首》是方回創作的一組詩篇,描繪了作者心境的變化和對人生的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我平生的心思常常超越塵世,與眾多學者的見解不同。我駕馭著無形的鞭子,卻沒有明確的目標,又何必追求虛無縹緲的榮譽呢?縱然與祖逖爭先,也不愿意效仿桓溫的下場。黃鐘已經在晚年遭受毀壞,像轟鳴雷聲將鳴動瓦礫。我細細玩味郊外的沙礫和爻辭,難道不足以滿足我的需求嗎?
詩意和賞析:
這組詩篇以詩人方回的心境為主線,表達了他對人生的獨特感悟和與眾不同的人生態度。詩人將自己的思想境界與常人相區分,他的心思超越了尋常人的思維和見解,他不愿按照常規去追求功名利祿,而是以一種超然的態度對待人生。
詩中的"著鞭無前途"表明詩人并不追求功利,他沒有明確的目標,而是按照自己的內心驅動去行動。"爭祖逖先,肯出桓溫下"意味著詩人不愿意效仿古代名將祖逖和桓溫的命運,他寧愿保持自己獨特的人生方式。
詩中的"黃鐘晚遭毀,轟雷釜鳴瓦"形象地描繪了歲月的無情和時間的沖刷,暗示著人生的無常和脆弱。而詩人在郊外細細玩味沙礫和爻辭的意象,則表達了詩人對于細微之處的敏感和對詩意的追求。
這組詩篇透露出方回獨特的心性和對人生的獨立思考,他以超然的姿態對待功名利祿,注重內心的體驗和對詩意的追求。通過描繪自然景物和用字的巧妙運用,他傳達了一種超越塵世的心境和對人生真諦的思考。
“乍爭祖逖先”全詩拼音讀音對照參考
yǐ cǎi jú dōng lí xià yōu rán jiàn nán shān wèi yùn fù shí shǒu
以采菊東籬下悠然見南山為韻賦十首
píng shēng tiān wài xīn, yì hū zhū zǐ zhě.
平生天外心,異乎諸子者。
zhe biān wú qián tú, yān yòng qǔ zhú mǎ.
著鞭無前途,焉用取竹馬。
zhà zhēng zǔ tì xiān, kěn chū huán wēn xià.
乍爭祖逖先,肯出桓溫下。
huáng zhōng wǎn zāo huǐ, hōng léi fǔ míng wǎ.
黃鐘晚遭毀,轟雷釜鳴瓦。
xì wán jiāo shā yáo, kě bù jǔ xū pǐ.
細玩郊沙爻,可不舉需疋。
“乍爭祖逖先”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。