“至今會心人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至今會心人”全詩
此時尚可為,未及出仕年。
太傅一丘志,永言負東山。
道子國寶輩,日趣晉祚遷。
參軍與百里,黽勉一紀間。
典午竟已矣,于茲遂歸田。
至今會心人,仰高醉中言。
分類:
《醉吟五首》方回 翻譯、賞析和詩意
醉吟五首,這是宋代詩人方回的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《醉吟五首》中文譯文:
淵明年十九,
謝公破苻堅。
此時尚可為,
未及出仕年。
太傅一丘志,
永言負東山。
道子國寶輩,
日趣晉祚遷。
參軍與百里,
黽勉一紀間。
典午竟已矣,
于茲遂歸田。
至今會心人,
仰高醉中言。
《醉吟五首》詩意和賞析:
這首詩描繪了一個年輕的淵明,他在十九歲時,謝公破壞了苻堅的統治。盡管他還沒有開始仕途,但他相信這個時刻仍然有所作為的機會。
詩中提到了太傅一丘志,這可能指的是魯國的大臣一丘士。他被視為東山負責的象征,一直以來都堅持著自己的志向。道子國寶輩則指的是晉國的賢臣,他們努力爭取國家富強和官位的晉祚遷移。
參軍與百里,指的是年輕人參軍并為國家效力。他們默默努力,一直奮斗著,爭取一紀間的時光。典午竟已矣,意味著此刻已經過去,于是他們選擇回歸農田,過上平靜的生活。
然而,至今仍然有人會心地感受到這首詩中的情感,仰望著高遠的志向,仿佛置身于醉酒之中,聽到了這些醉人的言辭。
這首詩詞表達了年輕人對時代的期望和對個人價值的追求。它描繪了年輕人的壯志豪情和對成就的渴望,在表達了對過去的追憶后,反思了人生的選擇與歸宿。通過構思和意象的巧妙運用,表達了詩人對人生意義和價值觀的思考,同時也給讀者留下了深刻的印象。
“至今會心人”全詩拼音讀音對照參考
zuì yín wǔ shǒu
醉吟五首
yuān míng nián shí jiǔ, xiè gōng pò fú jiān.
淵明年十九,謝公破苻堅。
cǐ shí shàng kě wèi, wèi jí chū shì nián.
此時尚可為,未及出仕年。
tài fù yī qiū zhì, yǒng yán fù dōng shān.
太傅一丘志,永言負東山。
dào zǐ guó bǎo bèi, rì qù jìn zuò qiān.
道子國寶輩,日趣晉祚遷。
cān jūn yǔ bǎi lǐ, mǐn miǎn yī jì jiān.
參軍與百里,黽勉一紀間。
diǎn wǔ jìng yǐ yǐ, yú zī suì guī tián.
典午竟已矣,于茲遂歸田。
zhì jīn huì xīn rén, yǎng gāo zuì zhōng yán.
至今會心人,仰高醉中言。
“至今會心人”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。