“從來節是常”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從來節是常”全詩
糟姜三盞酒,柏燭一爐香。
今歲適多病,吾兒猶異鄉。
十分無意緒,檐雨曉淋浪。
分類:
《癸未至節以病晚起走筆戲書紀事排悶十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《癸未至節以病晚起走筆戲書紀事排悶十首》是宋代作家方回的一首詩詞。這首詩描述了作者因病無法按時參加節日慶祝,于是獨自起床,在雨中寫下十首詩來排遣悶郁的心情。
詩詞的中文譯文如下:
癸未年(農歷六十年一個周期中的第五十九年)的節日,因病晚起,我寫下了這十首詩,以排遣我的郁悶。
詩意和賞析:
這首詩詞以自傳體的方式寫出了作者在癸未年節日的經歷。詩人在描寫自己病中起床寫詩的過程中,表達了對家庭傳統的思念和對身體狀況的無奈。詩中提到了老子家風舊,從來節是常,這表明作者家族一貫重視節日,但由于病痛的緣故,詩人無法參加慶祝活動,感到遺憾和孤獨。
在詩的后半部分,詩人描述了自己的病情和心境。他提到喝了三盞糟姜酒,點燃了一爐柏木香燭,這些細節展示了他在病中仍盡力排遣孤獨和寂寞的心情。然而,詩人仍然感到無意緒,檐下細雨淋濕了他的衣裳,這象征著他內心的苦悶和無奈。
這首詩詞通過詩人的個人經歷,抒發了對家庭傳統和節日的思念之情,同時也表達了作者病中的孤獨和無奈。詩人通過細膩的描寫和意象的運用,將自己的情感與讀者進行共鳴,引發讀者對人生的思考和對生活的感悟。
“從來節是常”全詩拼音讀音對照參考
guǐ wèi zhì jié yǐ bìng wǎn qǐ zǒu bǐ xì shū jì shì pái mèn shí shǒu
癸未至節以病晚起走筆戲書紀事排悶十首
lǎo zi jiā fēng jiù, cóng lái jié shì cháng.
老子家風舊,從來節是常。
zāo jiāng sān zhǎn jiǔ, bǎi zhú yī lú xiāng.
糟姜三盞酒,柏燭一爐香。
jīn suì shì duō bìng, wú ér yóu yì xiāng.
今歲適多病,吾兒猶異鄉。
shí fēn wú yì xù, yán yǔ xiǎo lín làng.
十分無意緒,檐雨曉淋浪。
“從來節是常”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。