• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “贈別盡沽酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    贈別盡沽酒”出自唐代張籍的《送人任濟陰(一作送人往濟南)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zèng bié jǐn gū jiǔ,詩句平仄:仄平仄平仄。

    “贈別盡沽酒”全詩

    《送人任濟陰(一作送人往濟南)》
    黃綬在腰下,知君非旅行。
    將書報舊里,留褐與諸生。
    贈別盡沽酒,惜歡多出城。
    春風濟水上,候吏聽車聲。

    作者簡介(張籍)

    張籍頭像

    張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

    《送人任濟陰(一作送人往濟南)》張籍 翻譯、賞析和詩意

    《送人任濟陰(一作送人往濟南)》是唐代詩人張籍創作的一首詩詞。詩中描繪了送別朋友出行的情景,表達了對朋友的祝福和思念之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    黃色的綬帶束在腰際,
    我知道你不是出門游玩。
    帶著我的信和舊時的問候,
    你還帶著皮袍走向書院。
    送別時盡情飲酒,留戀于親切的歡聚,
    可惜歡樂太過短暫就必須離開城市。
    春風吹拂濟水之上,車聲叮咚吸引了等候的官員。

    這首詩詞主要表達了詩人對朋友出行的祝福之情以及對別離的思念之情。詩人描述了朋友出行時佩戴的黃色綬帶,由此推斷出朋友并非外出游玩,而是前往事務所辦公。在朋友的行李中,他帶上了詩人的書信和舊時的問候,并將褐色的袍子留下給其他的學生。送別時,詩人和朋友盡情地飲酒,相聚的時光雖短暫卻令人難忘。朋友離開城市后,春風吹拂濟水之上,行駛的車輛發出嘟嘟的聲音,吸引著等候的官員。整首詩以簡潔的文字展現了朋友離去時的情景,傳達了詩人對朋友的祝福和思念之情。

    這首詩詞通過描繪送別的情境,表達了詩人對朋友的思念和祝福。詩中細膩的描寫使得讀者能夠感受到離別的苦澀和別后的無盡思念。詩詞以淺顯的文字展現了生活中的真實情感,使人們能夠產生共鳴。從中我們也能感受到唐代士人之間深厚的友情和對知識的追求。整體來說,這首詩詞簡潔而情真意切,是一首表達離別之情的佳作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “贈別盡沽酒”全詩拼音讀音對照參考

    sòng rén rèn jì yīn yī zuò sòng rén wǎng jǐ nán
    送人任濟陰(一作送人往濟南)

    huáng shòu zài yāo xià, zhī jūn fēi lǚ xíng.
    黃綬在腰下,知君非旅行。
    jiāng shū bào jiù lǐ, liú hè yǔ zhū shēng.
    將書報舊里,留褐與諸生。
    zèng bié jǐn gū jiǔ, xī huān duō chū chéng.
    贈別盡沽酒,惜歡多出城。
    chūn fēng jì shuǐ shàng, hòu lì tīng chē shēng.
    春風濟水上,候吏聽車聲。

    “贈別盡沽酒”平仄韻腳

    拼音:zèng bié jǐn gū jiǔ
    平仄:仄平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “贈別盡沽酒”的相關詩句

    “贈別盡沽酒”的關聯詩句

    網友評論

    * “贈別盡沽酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“贈別盡沽酒”出自張籍的 《送人任濟陰(一作送人往濟南)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品