“山市冰難致”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山市冰難致”全詩
簟誰分長物,酒并缺賢人。
山市冰難致,家園蒜自珍。
黃芽冷香飲,回首嘆揚塵。
分類:
《仲夏書事十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《仲夏書事十首》是宋代方回所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
仲夏書事十首
暑月憶寒月,
老身兼病身。
簟誰分長物,
酒并缺賢人。
山市冰難致,
家園蒜自珍。
黃芽冷香飲,
回首嘆揚塵。
譯文:
夏日時節懷念寒冷的月亮,
年老已多病纏身。
床上的席子,誰會分給長物,
酒中也缺乏賢明之人。
山中的市場難以傳送冰塊,
家園中的大蒜自己珍惜。
喝下冷香的黃芽飲料,
回首遙望,嘆息塵世的紛擾。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪仲夏時節的景象,表達了作者方回的憂愁之情。詩中既有對自己年老多病的感嘆,也有對現實中物質欲望的反思。
詩的開頭,作者通過對比夏季炎熱與寒冷月亮的回憶,表現出一種對逝去時光的懷舊之情。接著,他表達了自己年老多病的身體狀況,暗示了人生的無常和不可避免的衰老。
詩中出現的“簟誰分長物,酒并缺賢人”一句,暗示了社會貧富不均和人才荒缺的問題。長物指的是床上的席子,意味著富貴享受的象征,而缺乏賢明之人則揭示了社會智慧和才干的匱乏。
接下來,詩中描述了山中市場無法傳送冰塊的情景,以及家園中種植的大蒜被作者珍視的事實。這些描寫體現了物質匱乏的現實,同時也表達了對樸素生活和自給自足的向往。
最后一句“黃芽冷香飲,回首嘆揚塵”,揭示了作者對于塵世紛擾的反思。黃芽冷香飲指的是一種清涼的飲料,可能是一種對物質欲望的拒絕和追求清靜的象征。作者回首往事,感嘆塵世的紛擾,表達了對于浮華世界的疲憊和對內心寧靜的追求。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者方回內心的孤寂和對物質世界的冷漠,通過對自然景物和生活瑣事的描寫,表達了對虛榮與繁雜世事的反思。同時,詩中蘊含著對于樸素生活和內心寧靜的向往,展現了作者對于人生意義的追求。
“山市冰難致”全詩拼音讀音對照參考
zhòng xià shū shì shí shǒu
仲夏書事十首
shǔ yuè yì hán yuè, lǎo shēn jiān bìng shēn.
暑月憶寒月,老身兼病身。
diàn shuí fēn cháng wù, jiǔ bìng quē xián rén.
簟誰分長物,酒并缺賢人。
shān shì bīng nán zhì, jiā yuán suàn zì zhēn.
山市冰難致,家園蒜自珍。
huáng yá lěng xiāng yǐn, huí shǒu tàn yáng chén.
黃芽冷香飲,回首嘆揚塵。
“山市冰難致”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。