“病骨春寒欠酒澆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病骨春寒欠酒澆”全詩
有人恨過江淹賦,何處魂堪宋玉招。
六十五翁來日短,百千萬事迅風瓢。
平生知己驚俱盡,一影窮山伴寂寥。
分類:
《六十五春寒吟七首》方回 翻譯、賞析和詩意
《六十五春寒吟七首》是宋代詩人方回的作品。這首詩描繪了作者年老體弱、孤獨寂寥的心境,表達了對過去友情的懷念和對現實生活的淡泊。
詩中首句“病骨春寒欠酒澆”通過描繪作者身體的衰弱和春天的寒冷氣氛,表達了作者身體狀況不佳、渴望喝酒來暖身的意愿。第二句“關山滿眼雁程遙”通過雁飛關山的景象,表達了作者遠離親人、孤獨無依的現狀。
第三句“有人恨過江淹賦”暗示了作者曾經有過才華橫溢的朋友,但他們的才華和成就卻引來了別人的嫉妒和仇恨。第四句“何處魂堪宋玉招”則暗指作者現在身處何處,已經沒有了曾經的風光和聲望。
第五句“六十五翁來日短”表達了作者年事已高,人生的時間已經不多。第六句“百千萬事迅風瓢”暗示了生活中瑣碎的事務猶如快速流動的風中的水瓢,轉瞬即逝。
最后兩句“平生知己驚俱盡,一影窮山伴寂寥”表達了作者對于曾經的知己和友情的惋惜。作者感到自己孤獨無依,只有寂寥作伴,如同一片窮山中的孤影。
這首詩通過質樸的語言和深沉的意境,揭示了作者晚年的孤獨和對過去友情的思念。詩中運用了自然景物和人生哲理的隱喻手法,通過對春寒、關山、雁飛等形象的描繪,傳遞出作者內心的孤獨和無奈。整首詩字字珠璣,表達了人生無常、友情匆匆的主題,引人深思。
“病骨春寒欠酒澆”全詩拼音讀音對照參考
liù shí wǔ chūn hán yín qī shǒu
六十五春寒吟七首
bìng gǔ chūn hán qiàn jiǔ jiāo, guān shān mǎn yǎn yàn chéng yáo.
病骨春寒欠酒澆,關山滿眼雁程遙。
yǒu rén hèn guò jiāng yān fù, hé chǔ hún kān sòng yù zhāo.
有人恨過江淹賦,何處魂堪宋玉招。
liù shí wǔ wēng lái rì duǎn, bǎi qiān wàn shì xùn fēng piáo.
六十五翁來日短,百千萬事迅風瓢。
píng shēng zhī jǐ jīng jù jǐn, yī yǐng qióng shān bàn jì liáo.
平生知己驚俱盡,一影窮山伴寂寥。
“病骨春寒欠酒澆”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。