“月旦須終定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月旦須終定”全詩
麈毛空自落,牛耳可誰盟。
好惡不相似,是非無太明。
客來倦酬對,堅坐聽松聲。
分類:
《虛谷志歸十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《虛谷志歸十首》是宋代詩人方回的作品,它充滿了哲理和禪意。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
虛谷志歸十首
月初即須確定,陽光的秋天并不容易評價。象征祥瑞的麈毛已經落下,但牛耳卻找不到可信的盟友。好與惡之間難以辨別,是與非也沒有絕對的明確。客人來訪,我已感到疲倦,不愿再回應他們的稱贊。我坐在這里,專心傾聽松樹的聲音。
詩意:
這首詩詞以抒發作者對人生境界和價值取向的思考為主題,通過描述月初的景象、象征物和客人的來訪,展現了方回對于人世間的虛妄與真實的思考。詩人認為人們對于善惡、是非的判斷常常模糊不清,而客觀的事物和自然的聲音卻能給予人以真實和安寧。
賞析:
《虛谷志歸十首》以簡練的語言表達了深刻的哲理。詩人通過月初的景象和陽秋的評價,以及麈毛和牛耳的象征,暗示了人生中的變幻無常和價值觀的相對性。詩中的客人來訪,可以理解為外界的誘惑和干擾,而詩人堅持保持內心的寧靜,并專注于傾聽松樹的聲音,表達了對自然的敬畏和對真實的追求。
這首詩詞通過簡潔而深刻的表達方式,折射出作者對人生、人性和真實的思考。它提醒我們在喧囂和瑣碎的世界中,保持內心的寧靜和對真實的追求,傾聽自然的聲音,尋找心靈的棲息之所。
“月旦須終定”全詩拼音讀音對照參考
xū gǔ zhì guī shí shǒu
虛谷志歸十首
yuè dàn xū zhōng dìng, yáng qiū qǐ yì píng.
月旦須終定,陽秋豈易評。
zhǔ máo kōng zì luò, niú ěr kě shuí méng.
麈毛空自落,牛耳可誰盟。
hào wù bù xiāng sì, shì fēi wú tài míng.
好惡不相似,是非無太明。
kè lái juàn chóu duì, jiān zuò tīng sōng shēng.
客來倦酬對,堅坐聽松聲。
“月旦須終定”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。