“人能我不能”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人能我不能”全詩
已無換馬妾,惟有打門僧。
幼婦慚前作,愚公定別稱。
少狂老方悔,焉用一科登。
分類:
《至后承元煇見和復次韻書病中近況十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《至后承元煇見和復次韻書病中近況十首》是宋代作家方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔日的可愛如今卻讓人討厭,別人能夠做到的我卻不能。我已經沒有了換馬的妾,只剩下敲門的僧人。年幼的婦人為過去的所作感到羞愧,愚蠢的公眾卻對我有不同的稱呼。年少時的狂妄老去,我后悔不已,又何必再去攀登一科的高位呢?
詩意:
這首詩詞描繪了詩人方回在病中的近況和對自己過去的反思。詩中呈現了一種消極的情緒,詩人感到自己曾經所擁有的美好事物如今已經失去,而自己卻無法達到別人的成就。他描述了自己曾經有過的妾室已經不再,而現在只有敲門的僧人來訪。詩人感到自己年輕時的沖動和狂妄已經過去,深感悔恨,對于再次追求功名利祿已經不再有興趣。
賞析:
這首詩詞表達了方回在病中的孤獨和失落感,以及對過去的種種遺憾和對功名利祿的看法。詩中的對比和反差使得詩人的內心痛苦和焦慮得以凸顯。他通過描繪自己的境遇,傳達了一種對現實的無奈和對人生的深思。
詩中的"換馬妾"和"打門僧"等形象的運用,以及對年少狂妄和愚蠢公眾的反思,使得詩詞更具有生動性和形象感。通過對自己過去的評價和對未來的態度,詩人表達了對功名利祿的冷淡和對內心真實的追求。
整體而言,這首詩詞以自省與反思為主題,通過對自身的思考和對社會現象的觀察,傳達了一種深沉的消極情緒和對功名利祿的拒絕。這種對于個人命運和社會價值觀的思考,展示了方回作為一位宋代文人的獨特心態和情感體驗。
“人能我不能”全詩拼音讀音對照參考
zhì hòu chéng yuán huī jiàn hé fù cì yùn shū bìng zhōng jìn kuàng shí shǒu
至后承元煇見和復次韻書病中近況十首
xī kě jīn è kě, rén néng wǒ bù néng.
昔可今惡可,人能我不能。
yǐ wú huàn mǎ qiè, wéi yǒu dǎ mén sēng.
已無換馬妾,惟有打門僧。
yòu fù cán qián zuò, yú gōng dìng bié chēng.
幼婦慚前作,愚公定別稱。
shǎo kuáng lǎo fāng huǐ, yān yòng yī kē dēng.
少狂老方悔,焉用一科登。
“人能我不能”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。